| Cause it isn’t the fashion, the cash, and isn’t the trashing hotels
| Потому что дело не в моде, не в деньгах и не в разоренных отелях.
|
| It’s the pit of passion you feel, in the moment you crashed and you fell
| Это яма страсти, которую вы чувствуете в тот момент, когда вы разбились и упали
|
| Then get up and you’re smashing it well, like it was a pistachio shell
| Тогда вставай и ты разбиваешь его, как будто это была скорлупа от фисташек.
|
| And you gotta be gnashing your teeth, and be giving em hell
| И ты должен скрежетать зубами и устраивать им ад
|
| Cause to love is a radical act, give your brother a pat on the back
| Причина любви - это радикальный поступок, похлопайте своего брата по спине
|
| And if you get a panic attack, feel like you’re at the back of the pack
| А если у вас случится паническая атака, почувствуйте, что вы в конце стаи.
|
| An opinion’s exactly that. | Мнение именно такое. |
| If they say that your magic is black
| Если говорят, что твоя магия черная
|
| Just do what you do when you do what you do, keep on pulling that rabbit from
| Просто делай то, что делаешь, когда делаешь то, что делаешь, продолжай вытаскивать этого кролика из
|
| hat
| шляпа
|
| You might think that you’re ruined. | Вы можете подумать, что вы разорены. |
| You might think you’re defeated
| Вы можете подумать, что потерпели поражение
|
| If you love what you’re doing you’ve already succeeded
| Если вам нравится то, что вы делаете, вы уже добились успеха
|
| But there’s gonna be bleeding, when another one bites that dust
| Но будет кровотечение, когда другой укусит эту пыль
|
| So get ready to beat it, cause it might be us, and I’m telling em
| Так что будьте готовы победить, потому что это можем быть мы, и я говорю им
|
| That the journey is oh so slow and we wanna say «no no no»
| Что путешествие такое медленное, и мы хотим сказать «нет, нет, нет»
|
| Cause to make it is difficult, but we go go go
| Потому что сделать это сложно, но мы идем, идем, идем
|
| And my father was telling me that I better be ready ride on through
| И мой отец говорил мне, что мне лучше быть готовым ехать через
|
| Cause I know that it’s tough, but it’s gotta be somebody, so then why not you?
| Потому что я знаю, что это сложно, но это должен быть кто-то, так почему бы не ты?
|
| Carry the spark as we’re marching into the darkness
| Несите искру, пока мы идем во тьму
|
| I don’t care if they’re marking where they bury my carcass
| Меня не волнует, отмечают ли они место, где закапывают мой труп
|
| I’m working in this circus and searching for purpose
| Я работаю в этом цирке и ищу цель
|
| Learning from the bird who’s perched on top of the church and chirpin a sermon
| Учимся у птицы, которая села на крышу церкви и чирикает проповедь
|
| You want that early worm? | Хочешь того раннего червя? |
| Be the determined sparrow
| Будь решительным воробьем
|
| Flying in loops around the sternest scarecrow
| Летать петлями вокруг самого сурового чучела
|
| Once cupid hit me with his burning arrow
| Однажды амур поразил меня своей горящей стрелой
|
| He lit the lava in my churning marrow
| Он зажег лаву в моем бурлящем мозгу
|
| So when I’m tested I remember I’ve been blessed
| Поэтому, когда меня проверяют, я помню, что был благословлен
|
| With that tender ember resting left of center in my chest
| С этим нежным угольком, покоящимся слева от центра в моей груди
|
| And yes, if you fuck with us you’ll see my game face
| И да, если ты будешь трахаться с нами, ты увидишь мое игровое лицо
|
| Cause no matter who you pray to when you say grace
| Потому что независимо от того, кому вы молитесь, когда говорите благодать
|
| And no matter where you come from in this great space
| И неважно, откуда вы в этом великом пространстве
|
| Every single person is escaping from the same place
| Каждый человек убегает из одного и того же места
|
| So if you got a flame that’s blazing hot within
| Итак, если у вас есть пламя, пылающее внутри
|
| Take a deep breath and feed it oxygen
| Сделайте глубокий вдох и накормите его кислородом
|
| …So I was really interested and loved folk music, and then when I was in
| …Поэтому я действительно интересовался и любил народную музыку, а потом, когда я
|
| seventh grade, in the fall of 1963, um, I started getting interested in
| в седьмом классе, осенью 1963 года, гм, я начал интересоваться
|
| politics. | политика. |
| This was about a year after my dad died, and I think it was a real,
| Это было примерно через год после смерти моего отца, и я думаю, что это был настоящий,
|
| um, way to connect with him; | гм, способ связаться с ним; |
| with my memories of him…
| с моими воспоминаниями о нем…
|
| Tore the pages from their Torahs. | Вырвали страницы из своих Тор. |
| Hurled torches at their doors
| Бросил факелы в их двери
|
| So they departed Polish ports and boarded boats to court the green lady with
| Итак, они вышли из польских портов и сели на лодки, чтобы ухаживать за зеленой дамой с
|
| that copper torch who rose up gorgeous off the shore
| тот медный факел, который великолепно поднялся с берега
|
| Endured that stormy weather for me
| Выдержал ту ненастную погоду для меня
|
| Ellis Island, hellish journey
| Остров Эллис, адское путешествие
|
| Maggots in the hard barley
| Личинки в твердом ячмене
|
| Some shot off their own toes so they couldn’t be forced to march in the Tsar’s
| Некоторым отстреливали себе пальцы на ногах, чтобы их нельзя было заставить маршировать в царском дворе.
|
| army
| армия
|
| Bodies pitched in ditches, singed and bludgeoned
| Тела, брошенные в рвы, опаленные и забитые дубинками
|
| Burned the children in the ovens by the dozens
| Сжигали детей в печах десятками
|
| Burned the witches in New England by the coven
| Сжег ведьм в Новой Англии ковеном
|
| They burn the different ones, so clutch your cousins close
| Они сжигают разные, так что держите своих кузенов крепче
|
| Cause such is life, it’s cuts and strife, stitches, punches, knives and hungry
| Потому что такова жизнь, это порезы и раздоры, швы, удары, ножи и голод
|
| crows
| вороны
|
| Nothing guarantees survival
| Ничто не гарантирует выживание
|
| And we won’t stop this terror sticking flowers in the barrels of their rifles
| И мы не остановим этот террор, засунув цветы в стволы их винтовок.
|
| We fight the hatred with the light
| Мы боремся с ненавистью светом
|
| And when they think we’ll fold and wave that bright rag
| И когда они думают, что мы сложим и помахаем этой яркой тряпкой
|
| We won’t surrender
| Мы не сдадимся
|
| We’ll wipe the blood up with the white flag | Мы вытрём кровь белым флагом |