| I never really had the guts to look under that log
| У меня никогда не хватило смелости заглянуть под это бревно
|
| I need them all, all, all to love me
| Мне нужно, чтобы они все, все, все меня любили
|
| But they see through me so easy
| Но они так легко видят меня насквозь
|
| I wish I could believe in your God
| Хотел бы я верить в твоего Бога
|
| Sounds fun! | Звучит смешно! |
| We could throw rocks out of heaven
| Мы могли бы бросать камни с небес
|
| I get these dark thoughts every day now
| Я получаю эти мрачные мысли каждый день.
|
| I never thought I’d be that one
| Я никогда не думал, что буду таким
|
| Good news I’m way too scared to do it
| Хорошие новости, я слишком напуган, чтобы делать это
|
| And I have too much fun being scared
| И мне слишком весело быть напуганным
|
| I’m in this for life
| Я в этом на всю жизнь
|
| Like it or not
| Нравится или нет
|
| I’m not going anywhere, anywhere
| Я никуда не пойду, никуда
|
| I’m in this for life
| Я в этом на всю жизнь
|
| Like it or not
| Нравится или нет
|
| You will have to drag me by the neck
| Вам придется тащить меня за шею
|
| I’m not gonna bail
| я не собираюсь брать на поруки
|
| Writing on the ceiling of the box while the coffin the nailed
| Пишу на потолке коробки, пока гроб прибит
|
| California dreamin while the demons are hot on our tail
| Калифорния мечтает, пока демоны спешат нам на хвост
|
| Hop a curb, yes that was me offa the trail officer
| Запрыгивай на бордюр, да, это был я со следа офицера
|
| No, I don’t have a good reason
| Нет, у меня нет уважительной причины
|
| I was just in a mood to go seeking
| Я просто был в настроении искать
|
| Heard a hard poem, it had my heart thumpin
| Услышал тяжелое стихотворение, у меня сердце забилось
|
| Start my blood pumping again
| Начни снова качать мою кровь
|
| This one is for the people who raised me up
| Это для людей, которые меня вырастили
|
| It’s for the people who raised me up
| Это для людей, которые подняли меня
|
| If you remember one thing then remember how it felt
| Если вы помните что-то одно, то вспомните, что вы чувствовали
|
| When you felt for the first time
| Когда ты впервые почувствовал
|
| This one is for the people who raised me up
| Это для людей, которые меня вырастили
|
| It’s for the people who raised me up
| Это для людей, которые подняли меня
|
| If you remember one thing then remember how it felt
| Если вы помните что-то одно, то вспомните, что вы чувствовали
|
| I’m in this for life
| Я в этом на всю жизнь
|
| I’m not going anywhere, anywhere
| Я никуда не пойду, никуда
|
| I’m in this for life
| Я в этом на всю жизнь
|
| Drag me by the neck
| Тащи меня за шею
|
| You want your holy grail
| Вы хотите, чтобы ваш Святой Грааль
|
| Try not to overthink it
| Старайтесь не переусердствовать
|
| I try but always fail
| Я пытаюсь, но всегда терплю неудачу
|
| But I want it so damn bad
| Но я хочу этого так чертовски сильно
|
| I’m addicted to life
| Я зависим от жизни
|
| If I lived how I thought that you want me to live
| Если бы я жил так, как я думал, что ты хочешь, чтобы я жил
|
| I don’t think you’d like what you got
| Я не думаю, что вам понравится то, что вы получили
|
| If I shot my poetry out of a cannon
| Если бы я выстрелил в свою поэзию из пушки
|
| Would it make it any better?
| Будет ли это лучше?
|
| If you fill a gun with glitter
| Если вы наполните пистолет блестками
|
| What’ll become of the bullet
| Что будет с пулей
|
| If you’re only suffering under a vail
| Если ты только страдаешь под вуалью
|
| I’m in this for life
| Я в этом на всю жизнь
|
| Like it or not
| Нравится или нет
|
| I’m not going anywhere, anywhere
| Я никуда не пойду, никуда
|
| I’m in this for life
| Я в этом на всю жизнь
|
| Like it or not
| Нравится или нет
|
| You will have to drag me by the neck
| Вам придется тащить меня за шею
|
| This one is for the people who raised me up
| Это для людей, которые меня вырастили
|
| It’s for the people who raised me up
| Это для людей, которые подняли меня
|
| If you remember one thing then remember how it felt
| Если вы помните что-то одно, то вспомните, что вы чувствовали
|
| When you felt for the first time
| Когда ты впервые почувствовал
|
| This one is for the people who raised me up
| Это для людей, которые меня вырастили
|
| It’s for the people who raised me up
| Это для людей, которые подняли меня
|
| If you remember one thing then remember how it felt
| Если вы помните что-то одно, то вспомните, что вы чувствовали
|
| I dreamed I understood myself completely
| Мне приснилось, что я полностью понял себя
|
| We were having a party in a house falling out of the sky
| У нас была вечеринка в доме, падающем с неба
|
| Every clique showed up
| Каждая клика появилась
|
| The ones who love the small of gasoline
| Те, кто любит немного бензина
|
| The shy beautifuls
| застенчивые красавицы
|
| The microphone eaters
| Пожиратели микрофонов
|
| The gimme gimme gimmes
| дай мне дай мне дай
|
| The maybe next years
| Возможно, в следующие годы
|
| The boring childhooders who trashed their lives for fun
| Скучные детство, которые разбили свою жизнь ради развлечения
|
| The house rotated as it made it through a storm,
| Дом вращался, преодолевая бурю,
|
| Eyeball-sized hail sailed sideways through the windows
| Град размером с глазное яблоко вылетел боком в окна
|
| As the single pane, survived-the-great-fire hundred-year-old glass all smashed
| Как единственное оконное стекло столетней давности, пережившее великий пожар, все разбито.
|
| We laughed and dropped the hailstones in our drinks and danced
| Мы смеялись и бросали градины в наши напитки и танцевали
|
| We started chanting some optimistic that we knew that it was maybe mostly
| Мы начали воспевать что-то оптимистичное, мы знали, что это, может быть, в основном
|
| bullshit
| фигня
|
| But that if we even still felt one tenth of one percent how we felt in that
| Но что, если бы мы хотя бы на одну десятую процента чувствовали то, что мы чувствовали в этом
|
| moment in the morning that it would be an energy could shake neighborhoods from
| момент утром, что это будет энергия, которая может потрясти районы от
|
| their foundations
| их основы
|
| We dragged ourselves on a twenty-mile mission to fill our goblets in the kitchen
| Мы затащили себя в двадцатимильную миссию, чтобы наполнить наши кубки на кухне
|
| Got stopped by a hallway goblin named Frank who said he once dreamed Karl Marx
| Меня остановил гоблин в коридоре по имени Фрэнк, который сказал, что однажды ему приснился Карл Маркс.
|
| and Rosa Parks were beating the shit out of him which gave him a full body
| и Роза Паркс выбивали из него дерьмо, что дало ему полное тело
|
| orgasm
| оргазм
|
| I told him my dad analyzes dreams for a living and believes they’re portals to
| Я сказал ему, что мой папа зарабатывает на жизнь анализом снов и считает, что они являются порталами в
|
| the subconscious
| подсознание
|
| I don’t judge you we’re all weirdos,
| Я не осуждаю тебя, мы все чудаки,
|
| My dad still refuses to drive beamers because they made cars for Hitler
| Мой папа до сих пор отказывается водить бимеры, потому что они делали машины для Гитлера
|
| But I always suspected that was convenient logic for a family that could only
| Но я всегда подозревал, что это удобная логика для семьи, которая могла только
|
| afford used station wagons
| позволить себе подержанные универсалы
|
| I told him in a drawer in my house I found a matchbook from my dad’s 1955 Bar
| Я сказал ему, что в ящике моего дома я нашел спичечный коробок из бара моего отца 1955 года.
|
| Mitzvah
| Мицва
|
| It still has nine dry unused matches that haven’t been torn from the cardboard
| В нем еще девять сухих неиспользованных спичек, не вырванных из картона.
|
| It’s a time machine and remains my second most precious possession
| Это машина времени, и она остается моим вторым самым ценным приобретением.
|
| Do you understand this Frank? | Ты понимаешь этого, Фрэнк? |
| You’re in presence of a motherfucker who owns
| Вы находитесь в присутствии ублюдка, который владеет
|
| fire from the past
| огонь из прошлого
|
| Can you imagine getting high with a flame from 1955? | Можете ли вы представить себе кайф от пламени 1955 года? |
| Can you?
| Не могли бы вы?
|
| Do you feel connected to your ancestors? | Чувствуете ли вы связь со своими предками? |
| Do you?
| Ты?
|
| Do you ever feel strange? | Вы когда-нибудь чувствовали себя странно? |
| Wonder how the world’s gaze has shaped you?
| Интересно, как взгляд мира сформировал вас?
|
| Do you fear being shaken by the shoulders like an etch a sketch
| Вы боитесь, что вас трясут за плечи, как набросок?
|
| Being mugged for your memories? | Из-за твоих воспоминаний ограбили? |
| I do
| Я делаю
|
| They are my first most prized possession | Это мое первое самое ценное имущество |
| My very first memory was sitting in high chairs with my brother the day the Bay
| Моим самым первым воспоминанием было то, как я сидел на высоких стульях с братом в тот день, когда залив
|
| ripped in two
| разорван на две части
|
| The earthquake shook the china from the shelves and we clapped because we
| Землетрясение сотрясло фарфор с полок, и мы захлопали, потому что мы
|
| didn’t understand
| не понял
|
| I told him my mother’s father died in a plane crash
| Я сказал ему, что отец моей матери погиб в авиакатастрофе
|
| I told him my brother grew up to be a pilot
| Я сказал ему, что мой брат вырос и стал пилотом
|
| The captain, which apparently the apparently the building had and was my
| Капитан, который, по-видимому, находился в здании и был моим
|
| brother, came over the intercom, which apparently the building had,
| брат, подошел по домофону, который, видимо, был в здании,
|
| and alerted the party that house was starting the spin faster and soon it
| и предупредил группу, что дом начал вращаться быстрее, и вскоре
|
| would be time to hit the ground, so either buckle your seatbelts say your
| пора приземлиться, так что либо пристегните ремни безопасности, скажите,
|
| prayers or find someone to fuck
| молитвы или найди кого трахнуть
|
| It was all true, China was smashing against the ceiling
| Все это было правдой, Китай бил о потолок
|
| Me and Frank said our goodbyes easily once I realized I’d been having a
| Я и Фрэнк легко попрощались, как только я понял, что у меня был
|
| conversation in the mirror. | разговор в зеркале. |
| I climbed out a window and hung onto a drain pipe
| Я вылез через окно и повис на водосточной трубе
|
| and watched the stars paint the sky
| и смотрел, как звезды рисуют небо
|
| Little boxes
| Коробочки
|
| On the hillshide
| На склоне холма
|
| Elbows ass and my knees and toes
| Локти, задница, колени и пальцы ног
|
| I got my elbows ass and my knees and toes
| У меня есть локти, задница, колени и пальцы ног
|
| Little boxes
| Коробочки
|
| On the hillshide
| На склоне холма
|
| Elbows ass and my knees and toes
| Локти, задница, колени и пальцы ног
|
| I got my elbows ass and my knees and toes
| У меня есть локти, задница, колени и пальцы ног
|
| I see the ghosts on every corner
| Я вижу призраков на каждом углу
|
| Of the people that we used to be
| Из людей, которыми мы раньше были
|
| So many that they sit upon the shoulders
| Так много, что они сидят на плечах
|
| Of their brothers and their sisters
| Из их братьев и их сестер
|
| While our city slips into the sea
| Пока наш город уходит в море
|
| Danny in DC Tee getting stomped in the head on Clement St
| Дэнни в футболке DC получает удар по голове на улице Клемента.
|
| Kids in the black boots
| Дети в черных сапогах
|
| Dad’s got the long hair, dad’s hired, getting fired
| У папы длинные волосы, папа нанят, его увольняют
|
| Everybody waveMe in the ambulance!
| Все машите Мне в машине скорой помощи!
|
| Mom’s got my pills in the paper bag, bills on the table
| У мамы мои таблетки в бумажном пакете, счета на столе
|
| That was before they were really real people
| Это было до того, как они стали настоящими людьми.
|
| And the punks grabbed my bike in the Safeway parking lot
| И панки схватили мой велосипед на парковке Safeway
|
| Chased em for five blocks, never got it back
| Преследовал их пять кварталов, так и не вернул
|
| We were already fading I just didn’t know it yet
| Мы уже угасали, я просто еще этого не знал
|
| Holding onto the lie of my perfection tucked under my arm like a late
| Держась за ложь о моем совершенстве, спрятанную под мышкой, как поздний
|
| Blockbuster cassette
| Кассета блокбастера
|
| And fuck yeah I was hard for miss popular
| И, черт возьми, мне было трудно скучать по популярности
|
| Been jockin her but she couldn’t see where I sat with binoculars
| Я шутил с ней, но она не могла видеть, где я сижу с биноклем
|
| Binaca stashed in my pocket, shot the good shot, the good lord, she blocked it
| Бинака спрятала у меня в кармане, выстрелила метко, господи, она его заблокировала
|
| Cherish the small the tragedies
| Берегите маленькие трагедии
|
| The big ones are smoking out in the bathroom and loitering for the moment when
| Большие курят в ванной и слоняются до момента, когда
|
| nobody sees em coming, an opening they can jump in make a total catastrophe
| никто не видит, как они приближаются, отверстие, в которое они могут прыгнуть, может привести к полной катастрофе
|
| My family tried to hold it together
| Моя семья пыталась держаться вместе
|
| But now that we can’t hold it together
| Но теперь, когда мы не можем держать это вместе
|
| We hold each other closer instead
| Вместо этого мы держим друг друга ближе
|
| Danny in the deep blue Sea getting wasted on the MUNI out to DP
| Дэнни в глубоком синем море напивается на MUNI в DP
|
| Kids with the tall cans
| Дети с высокими банками
|
| Dad’s got the short hair, dad’s not retired quite yet
| У папы короткие волосы, папа еще не на пенсии
|
| Every wavebodyMe in the ambulance!
| Каждое волновое телоМеня в скорой помощи!
|
| Mom’s plays guitar and she sings to us near to us
| Мама играет на гитаре и поет нам рядом с нами
|
| That was before we were really real people
| Это было до того, как мы стали настоящими людьми
|
| And the Punks grabbed my bike in the Safeway parking lot,
| И Панки схватили мой велосипед на стоянке Safeway,
|
| Chased em for five blocks, never got it back
| Преследовал их пять кварталов, так и не вернул
|
| Little boxes
| Коробочки
|
| On the hillside
| На склоне холма
|
| There’s a blue one and a yellow one
| Есть синий и желтый
|
| And they all look just the same | И все они выглядят одинаково |