Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stellarvore, исполнителя - Watain. Песня из альбома Sworn to the Dark, в жанре
Дата выпуска: 07.01.2013
Лейбл звукозаписи: Season of Mist
Язык песни: Английский
Stellarvore(оригинал) | Стэлларвар(перевод на русский) |
With the strength of the mountains, | Обладающий всей мощью, присущей горам, |
Come forth from the North; Agios Daimon! | С севера выдвинулся он в путь: Святой Демон! |
With the hunger of oceans, | Со всем голодом, присущим океану, |
Come forth from the West; Agios Daimon! | С востока выдвинулся он в путь: Святой Демон! |
As fire and flame, | Словно пламень и пожар, |
Come forth from the South; Agios Daimon! | С юга выдвинулся он в путь: Святой Демон! |
As thunder and storm, | Словно гром и буря, |
Come forth from the East; Agios Daimon! | С запада выдвинулся он в путь: Святой Демон! |
- | - |
In the darkness, | Во тьме, |
In the nothingness of absent light, | В пустоте угасшего света, |
Where no life force is permitted to exist. | Где не позволено обитать жизненной силе. |
From far beyond the borders, | Далеко за пределами, |
Where god not dares, | Куда смеет заглянуть Бог, |
The Serpent gloats in hunger. | В злорадстве торжествует Змий. |
- | - |
No star will shine tonight. | Этой ночью на небе нет ни звезды. |
No star, no matter how bright. | Ни звезды, независимо от яркости, |
Across the firmament goes its flight. | Чрез весь небесный свод пролегает его полет, |
A great darkness devouring the light. | Великой тьмой пожирает он свет. |
- | - |
God of Death. Manifest. | Бог смерти. Явленный. |
God of Doom. Move and appear! | Бог рока. Спеши и появись! |
- | - |
Spread thine countless tentacles | Распластай свои бессчетные щупальца |
Across the universe. | На всю вселенную. |
Let them spasm throughout | Пусти по всей длине лабиринта |
The labyrinth of trembling stars. | Трепещущих звезд спазм. |
Strangle their flickering flames, | Придуши их пляшущий пламень, |
Eat them whole. | Поглоти их всех. |
Wander ancient Dragon, | Так шествует древний Дракон |
Across the cursed heavens. | По просторам проклятым небес. |
- | - |
Yes, behold now as it opens | Да, узри, как разверзло оно пасть, |
To swallow the world | Чтобы проглотить мир, |
And to melt the very essence of creation. | Расплавить саму сущность живых существ. |
The burning mouth of Samaël, | Сжигающее пламя Самаэля, |
Through which all shall be reborn. | Через которое возродится все сущее. |
Wide agape now in this final hour. | Пасть распахнута широко в последний час. |
- | - |
And from its reeking darkness | И из его тошнотворной тьмы |
A new kingdom shall ascend, | Возвеличивается новое царствие, |
Erected on the pillars | Возведенное на колоннах |
Of the ever-burning underworld. | Пламенеющего исподнего мира. |
Can't you see the twisted branches | Видишь ли ты переплетенные ветви |
Of the tree of Death? | Древа Смерти? |
Rising now in putrid doom | Вздымающегося в мерзкой неотвратимости |
At the center of the world! | В самом центре мироздания. |
- | - |
Let us welcome the Bringer of the End | Поприветствуем же Дарующего Конец, |
With open arms. | Раскроем объятия |
Let us adorn the gates to nothingness | Восславим же врата в пустоту |
With blood. | Кровью. |
Let us lay its enemies | Низложим же врагов наших, |
Like palm leaves upon the path | Как пальмовые ветви на пути, |
On which the Lord is coming in glory. | По которому Божество шествует величественно. |
- | - |
The upheaval of the ages, | Сдвиг пластов времени |
That naught shall shun. | Которого никто не должен бояться, |
Time and space devoured as one. | Время и пространство поглощены в одно. |
From your abode in the dark, | Из своего обиталища во тьме |
Come forth; Thou who eats the stars! | Выдвигайся вперед, ты, кто питается звездами! |
- | - |
God of Death. Manifest. | Бог смерти. Явленный. |
God of Doom. Move and appear! | Бог рока. Спеши и появись! |
God of Death. Manifest. | Бог смерти. Явленный. |
Strike once more. | Яви свой гнев. |
Stellarvore. | Стэлларвар. |
- | - |
Stellarvore(оригинал) |
With the strength of the mountains, |
Come forth from the North; |
— Agios Daimon! |
With the hunger of oceans, |
Come forth from the West; |
— Agios Daimon! |
As fire and flame, |
Come forth from the South; |
— Agios Daimon! |
As thunder and storm, |
Come forth from the East; |
— Agios Daimon! |
In the darkness, |
In the nothingness |
of absent light, |
Where no life force is permitted to exist. |
From far beyond the borders, |
Where god not dares, |
The Serpent |
gloats |
in hunger. |
No star |
will shine tonight. |
No star, |
no matter how |
bright. |
Across the firmament |
goes its flight. |
A great darkness |
devouring the light. |
God of Death. |
Manifest. |
God of Doom… |
Move and appear! |
Spread thine countless tentacles |
Across the universe. |
Let them spasm throughout The labyrinth |
of trembling stars. |
Strangle their flickering flames, |
Eat them whole. |
Wander ancient Dragon, |
Across the cursed heavens. |
Yes, behold now as it opens |
To swallow the world |
And to melt the very essence |
of creation. |
The burning mouth of Samae"l, |
Through which all shall be reborn. |
Wide agape now |
in this final hour. |
Aaaah! |
And from its reeking darkness |
A new kingdom shall ascend, |
Erected on the pillars |
Of the ever-burning underworld. |
Can’t you see the twisted branches |
Of the tree of Death? |
Rising now in putrid doom |
At the center of the world! |
Let us welcome the Bringer of the End |
With open arms. |
Let us adorn the gates to nothingness |
With blood. |
Let us lay its enemies |
Like palm leaves upon the path |
On which the Lord is coming |
in glory. |
The upheaval of the ages, |
That naught shall shun. |
Time and space |
devoured as one. |
From your abode in the dark, |
Come forth; |
Thou who eats the stars! |
God of Death. |
Manifest. |
God of Doom. |
Move and appear! |
God of Death. |
Manifest. |
Strike |
once |
more. |
Stellarvore. |
— (Corak the Avatar) |
Стелларвор(перевод) |
Силой гор, |
Приди с севера; |
— Агиос Даймон! |
С голодом океанов, |
Приди с Запада; |
— Агиос Даймон! |
Как огонь и пламя, |
Приходите с юга; |
— Агиос Даймон! |
Как гром и буря, |
Приди с Востока; |
— Агиос Даймон! |
В темноте, |
В небытии |
отсутствующего света, |
Где никакая жизненная сила не может существовать. |
Издалека за пределы, |
Где бог не посмеет, |
Змей |
злорадствует |
в голоде. |
Нет пометки |
будет светить сегодня вечером. |
Нет звезды, |
не важно как |
яркий. |
По небосводу |
идет свой полет. |
Великая тьма |
пожирающий свет. |
Бог смерти. |
Манифест. |
Бог Судьбы… |
Двигайся и появляйся! |
Расправь свои бесчисленные щупальца |
Через Вселенную. |
Пусть судороги по всему лабиринту |
дрожащих звезд. |
Задушить их мерцающее пламя, |
Съешьте их целиком. |
Странствуй древний дракон, |
По проклятым небесам. |
Да, вот сейчас, как он открывается |
Проглотить мир |
И растопить самую суть |
создания. |
Горящий рот Самаэля, |
Через который все возродятся. |
Широко раскрытый сейчас |
в этот последний час. |
Аааа! |
И из вонючей тьмы |
Поднимется новое царство, |
Установлен на столбах |
Из вечно горящего подземного мира. |
Разве ты не видишь искривленные ветки |
Древа Смерти? |
Поднимаясь сейчас в гнилой гибели |
В центре мира! |
Давайте поприветствуем Несущего Конец |
С распростертыми объятиями. |
Украсим врата в небытие |
С кровью. |
Давайте заложим его врагов |
Как пальмовые листья на пути |
на который Господь грядет |
во славе. |
Переворот веков, |
Это ничто не должно избегать. |
Время и место |
съеден как один. |
Из твоего жилища в темноте, |
Выходи; |
Ты, кто ест звезды! |
Бог смерти. |
Манифест. |
Бог Судьбы. |
Двигайся и появляйся! |
Бог смерти. |
Манифест. |
Ударять |
однажды |
более. |
Стеллавор. |
— (Корак Аватар) |