| And all that is holy, holy shall be…
| И все, что свято, будет святым…
|
| Let the light bless and
| Пусть свет благословит и
|
| Let these words proclaim the blessing
| Пусть эти слова провозглашают благословение
|
| Let the seal be broken and let the light prevail;
| Пусть печать будет сломана, и пусть восторжествует свет;
|
| Let the earth be scorched and let the light prevail;
| Да будет земля выжжена, и да восторжествует свет;
|
| Let the wrath cleanse the world from opposition…
| Пусть гнев очистит мир от противодействия…
|
| …and let heaven spew brimstone on sin!
| …и пусть небеса изрыгают серу на грех!
|
| And all that is holy, holy shall be…
| И все, что свято, будет святым…
|
| Let alive the word’s proclamation
| Оживите провозглашение слова
|
| Let the laws of The Books be the laws of the earth;
| Пусть законы Книг станут законами земли;
|
| Let humanity be sin and let denial be bliss;
| Пусть человечество будет грехом, а отрицание – блаженством;
|
| Let the wars cleanse the world and
| Пусть войны очистят мир и
|
| Let their fear show their path
| Пусть их страх укажет им путь
|
| Let the Light reign over Man and beast
| Пусть Свет царит над Человеком и зверем
|
| Let the Lord strike the sinners with plague
| Пусть Господь поразит грешников чумой
|
| Let the Lord our God reign for eternity;
| Да царствует Господь Бог наш вовеки;
|
| And all that is Holy, Holy shall be…
| И все, что свято, да будет свято...
|
| For the carnal and earthly mouths of Christ
| Для плотских и земных уст Христа
|
| He has made blind and as vices they are
| Он ослепил, и как пороки они
|
| Let their words and acts be spears and be chains
| Пусть их слова и действия будут копьями и цепями
|
| Tormenting the weeping face of their god
| Мучить плачущее лицо своего бога
|
| From the valley of Sodom to the hill of Harmageddon
| От долины Содома до холма Хармагеддон
|
| Behold the holocaustclouds and heed the trumpet’s roar
| Созерцайте холокостоблака и прислушивайтесь к реву трубы
|
| A Charge more forceful than ever witnessed
| Заряд более мощный, чем когда-либо
|
| May the Angels of Heaven shed the blood of Man
| Да прольют Ангелы Небес кровь человеческую
|
| Behold, the new and true Gospel
| Вот, новое и истинное Евангелие
|
| The words come from the Lord himself
| Слова исходят от самого Господа
|
| Redemtion through death!
| Искупление через смерть!
|
| Salvation through fire!
| Спасение через огонь!
|
| And all that is holy, holy shall be…
| И все, что свято, будет святым…
|
| Let the light bless and
| Пусть свет благословит и
|
| Let these words proclaim the blessing
| Пусть эти слова провозглашают благословение
|
| Let the seal be broken and let the light prevail;
| Пусть печать будет сломана, и пусть восторжествует свет;
|
| Let the earth be scorched and let the light prevail;
| Да будет земля выжжена, и да восторжествует свет;
|
| Let the wrath cleanse the world from opposition…
| Пусть гнев очистит мир от противодействия…
|
| …and let heaven spew brimstone on sin!
| …и пусть небеса изрыгают серу на грех!
|
| Let the prophets of double voices free
| Пусть пророки двойных голосов свободны
|
| And in Gehinnoms splendour eternally
| И в великолепии Геинномов вечно
|
| Let them BURN for their true majesty
| Пусть они ГОРЯТ за свое истинное величие
|
| And all that is Holy, Holy shall be!!! | И все, что Свято, да будет Свято!!! |