| A pallid shape is floating
| Бледная форма плавает
|
| A lurid shroud of fading life
| Зловещая пелена угасающей жизни
|
| What ones was a place so glimmering and bright
| Что из них было местом таким мерцающим и ярким
|
| Has ignited itself and burnt out of light
| Загорелся и сгорел без света
|
| I canonize thee, lord of the odius
| Я канонизирую тебя, владыка одиуса
|
| For enlightening the path to perpetual might
| За просветление пути к вечной мощи
|
| For guiding me on this voyage
| За руководство меня в этом путешествии
|
| With nothing but scornful mirages in sight
| Ничего, кроме презрительных миражей в поле зрения
|
| Devour me, oh immense shadow
| Поглоти меня, о огромная тень
|
| This locus is cursed, shroud me forever
| Этот локус проклят, окутай меня навеки
|
| Damnation be my lodestar
| Проклятие, будь моей путеводной звездой
|
| For humanity carves my veins
| Для человечества вырезает мои вены
|
| I’ve been nailed to a cross of anguish
| Меня пригвоздили к кресту страданий
|
| Crucified above to behold
| Распятый выше, чтобы созерцать
|
| The blind, the loathsome’s strife in vain
| Слепые, мерзкие раздоры напрасны
|
| The holyness of those who should suffer my pain
| Святость тех, кто должен страдать от моей боли
|
| Lunar strains of morbid grace
| Лунные штаммы болезненной грации
|
| Reflections of nocturnal mysteries
| Отражения ночных тайн
|
| Eternally hidden for their eyes
| Вечно сокрытые для их глаз
|
| As what awaits behind…
| Что ждет позади…
|
| Branded by the unpure light
| Заклеймен нечистым светом
|
| But still, You like I
| Но все же, я тебе нравлюсь
|
| Reaches for the dark
| Достигает темноты
|
| And even further…
| И даже дальше…
|
| As symbols of life we are fading
| Как символы жизни мы угасаем
|
| To were this twilight reaches night
| Чтобы эти сумерки достигли ночи
|
| A pallid shape is strangled
| Бледная форма задушена
|
| As my soul and his darkness unite
| Когда моя душа и его тьма объединяются
|
| It won’t shine through
| Это не будет просвечивать
|
| Believe it, you’re never to see
| Поверь, ты никогда не увидишь
|
| That my flesh is carved with spells
| Что моя плоть вырезана заклинаниями
|
| Of mankinds destiny
| судьбы человечества
|
| Blessed with contempt
| Благословенный с презрением
|
| For what has edged my strife
| За то, что обострило мою борьбу
|
| And through sacrilegous veils
| И сквозь кощунственные завесы
|
| I dethrone life | Я свергаю жизнь |