Перевод текста песни Ciao Pantin - Wallen, Abd Al Malik

Ciao Pantin - Wallen, Abd Al Malik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ciao Pantin, исполнителя - Wallen
Дата выпуска: 12.10.2008
Язык песни: Французский

Ciao Pantin

(оригинал)
Tu sais, des fois j’ai l'étrange impression d'être un pantin
Soumis aux pressions qui m’entourent
Balloté entre mes peurs et mes doutes
À mi-chemin mon manque de confiance en moi
A contraint mes rêves à rebrousser chemin
Faut dire qu’il ne manque pas d’arguments, nn, nn, nn
C’est ainsi que beaucoup d’entre nous ont fini déçus
Avant même que leur potentiel soit dévoilé à leur vue
C’est pour ça qu’il est temps
Oh!
Qu’il est grand temps que je te dise ciao pantin
C’est pour ça qu’il est temps de se dire ciao pantin
Ciao pantin!
J’ai coupé les ficelles qui me retiennent à ce que je ne suis pas
Ciao pantin!
Comme toutes celles et ceux poussés sur un chemin
Qui ne les a menés nulle part
Ciao pantin!
J’ai coupé les ficelles qui me retiennent à ce que je ne veux pas
Ciao pantin!
Je me libère des liens qui m’ont fait jouer un rôle qui n'était pas le mien
Et j’aimerais aussi t’entendre dire
Ciao pantin
Des fois, souvent le jugement des autres altère le nôtre
Et finalement, on se retrouve à faire des choix qui ne sont pas les nôtres
La vie est un vaste miroir
Et tout ce qu’il m’importe de savoir
C’est si l’image qu’elle renvoie de moi, c’est bien moi
C’est trop souvent ce pantin qui veut penser à ma place
Je sais à quel point pour moi-même il est une vraie menace
C’est pour ça qu’il est temps
Oh!
Qu’il est grand temps que je te dise ciao pantin
C’est pour ça qu’il est temps de se dire ciao pantin
Abd Al Malik:
Traînés par le doute où découlent les peurs qui nous flouent
On croit agir nous,
Mais nos craintes nous mettent à genoux
L’homme est un loup pour lui-même, c’est fou
Quant à la vie qui va avec demande à Sefyu
Manipulés par ceux
Qui ne voient que leur bien
Aujourd’hui, t’es tout et demain regarde t’es plus rien
C’est mon expérience de vie qui donne à penser
Qu’importe ce qu’il nous arrive on doit se lever
L’essentiel est toujours à l’intérieur, tu sais
Nos idoles intérieures, on doit les briser
C’est trop souvent ce pantin qui veut penser à ma place
Je sais à quel point pour moi-même il est une vraie menace
Wallen:
Oh!
Malik, qu’est-ce que tu dis?
Abd Al Malik:
Ciao pantin!
Wallen:
C’est bien, hein!
Abd Al Malik:
Wha Wha!
Qu’est-ce que tu dis?
Wallen:
Ciao pantin!
Abd Al Malik:
C’est ienb, hein!
Wallen:
C’est pour ça qu’il est temps de se dire ciao pantin!

Чао Пантин

(перевод)
Знаешь, иногда у меня странное чувство, что я марионетка.
Подвергаясь давлению, которое меня окружает
Брошенный между моими страхами и моими сомнениями
На полпути через мою неуверенность в себе
Заставил мои мечты повернуть назад
Должен сказать, что недостатка в аргументах нет, нн, нн, нн
Вот как многие из нас оказались разочарованы
Еще до того, как им раскроется их потенциал
Вот почему пришло время
Ой!
Пришло время сказать, кукла чао
Вот почему пришло время сказать, чао, марионетка
Марионетка Чао!
Я перерезал нити, удерживающие меня от того, чем я не являюсь
Марионетка Чао!
Как и все те, кто столкнулся с пути
что никуда их не привело
Марионетка Чао!
Я перерезал нити, удерживающие меня от того, чего я не хочу
Марионетка Чао!
Я освобождаюсь от оков, которые заставляли меня играть роль, которая не была моей
И я также хотел бы услышать, как вы говорите
Марионетка Чао
Иногда, часто суждение других изменяет наше
И в конце концов мы обнаруживаем, что делаем выбор, который нам не принадлежит.
Жизнь - огромное зеркало
И все, что мне нужно знать
Это если изображение, которое она отправляет мне, это я
Слишком часто эта марионетка хочет думать за меня.
Я знаю, насколько он опасен для меня
Вот почему пришло время
Ой!
Пришло время сказать, кукла чао
Вот почему пришло время сказать, чао, марионетка
Абд Аль Малик:
Затащенные сомнениями, где текут страхи, которые смущают нас.
Мы верим, что действуем,
Но наши страхи ставят нас на колени
Человек сам себе волк, это безумие
Что касается жизни, связанной с обращением к Сефью.
манипулируют теми
Кто видит только свое добро
Сегодня ты все, а завтра ты ничто
Мой жизненный опыт подсказывает
Что бы с нами ни случилось, мы должны встать.
Главное всегда внутри, ты же знаешь
Наши внутренние кумиры, мы должны их сломать
Слишком часто эта марионетка хочет думать за меня.
Я знаю, насколько он опасен для меня
Валлен:
Ой!
Малик, что ты говоришь?
Абд Аль Малик:
Марионетка Чао!
Валлен:
Это хорошо, а!
Абд Аль Малик:
ВОУ ВОУ!
Что ты говоришь?
Валлен:
Марионетка Чао!
Абд Аль Малик:
Это хорошо, а!
Валлен:
Вот почему пришло время сказать чао, марионетка!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Miss America 2009
Un amour 2006
Nom de code : Nikita 2002
Ode à l'amour 2004
Il ne voit pas que je l'aime 2002
Ground Zero (Ode To Love) ft. Papa Wemba 2009
Le meilleur des mondes / Brave New World ft. Primary 1 2009
Néon ft. Matteo Falkone 2009
Château rouge 2009
Mes rêves 2002
Rock The Planet ft. Cocknbullkid 2009
Parfum De Vie 2004
Les filles qui te veulent 2002
SyndiSKAliste 2009
Play 2006
Centre ville 2009
Rester moi-même 2002
Ouvre les yeux 2002
Fleurs de lune feat. Aïssa & Souad Massi ft. Souad Massi, Aissa 2004
Ma terre sainte 2006

Тексты песен исполнителя: Abd Al Malik