Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un amour , исполнителя - WallenДата выпуска: 11.06.2006
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un amour , исполнителя - WallenUn amour(оригинал) |
| Dès les premiers mots échangés |
| J’ai voulu passer |
| Ma vie à tes côtés |
| 8mois se sont écoulés |
| L’hiver a un gout d'été |
| Ta main sur mon ventre est posée |
| Tu voulais l’appeler Laura |
| Je voulais qu’elle est tout de toi |
| Mais surtout ton regard |
| Peu m'împorte les épreuves |
| Ce qu’engendrent tes ereurs |
| L’amour nous a unis comme la nuit |
| L’est à l’aube |
| Peu m'împorte tes mysteres |
| Mes soupçons je les fait taire |
| Rien ne meure tout renaît |
| Après la nuit vient l’aube |
| Tu es sorti une nuit |
| Tu me croyais endormi |
| Moi j’ai voulu te suivre |
| En pyjamas dans ma voiture |
| J’ai vu la tienne et suis descendue |
| Puis tout est allé si vite |
| J’ai vu un echange dans le noir |
| L’homme qui t’accompagne sort une arme |
| Un coup de feu retentit… |
| Peu m'împorte les épreuves |
| Ce qu’engendrent tes ereurs |
| L’amour nous a unis comme la nuit |
| L’est à l’aube |
| Peu m'împorte tes mysteres |
| Mes soupçons je les fait taire |
| Rien ne meure tout renaît |
| Après la nuit vient l’aube |
| Et là je te vois dans cette pièce |
| Une arme pointée sur ta tempe |
| Même en faisant ça |
| Je n’reviendrais pas |
| Ta douleur m’a rappelée vers toi |
| Mon amour pourquoi tu tremble |
| Non ne fais pas ça |
| Je n’reviendrai pas |
| (перевод) |
| С первых слов обменялись |
| я хотел пройти |
| Моя жизнь рядом с тобой |
| 8 месяцев прошло |
| Зима со вкусом лета |
| Твоя рука на моем животе |
| Ты хотел назвать ее Лорой |
| Я хотел, чтобы она была все о тебе |
| Но особенно твой взгляд |
| Меня не интересуют испытания |
| Что порождает ваши ошибки |
| Любовь соединила нас, как ночь |
| восток на рассвете |
| Мне плевать на твои тайны |
| Мои подозрения я молчу |
| Ничто не умирает, все возрождается |
| После ночи наступает рассвет |
| Вы вышли однажды ночью |
| Ты думал, что я сплю |
| Я хотел пойти за тобой |
| В пижаме в моей машине |
| Я увидел твою и спустился |
| Потом все произошло так быстро |
| Я видел сделку в темноте |
| Мужчина с тобой достает пистолет |
| Раздается выстрел... |
| Меня не интересуют испытания |
| Что порождает ваши ошибки |
| Любовь соединила нас, как ночь |
| восток на рассвете |
| Мне плевать на твои тайны |
| Мои подозрения я молчу |
| Ничто не умирает, все возрождается |
| После ночи наступает рассвет |
| И вот я вижу тебя в этой комнате |
| Пистолет направлен на твою голову |
| Даже делая это |
| я бы не вернулся |
| Твоя боль позвала меня к тебе |
| Моя любовь, почему ты дрожишь |
| Нет, не делай этого |
| я не вернусь |
| Название | Год |
|---|---|
| Nom de code : Nikita | 2002 |
| Il ne voit pas que je l'aime | 2002 |
| Mes rêves | 2002 |
| Les filles qui te veulent | 2002 |
| Play | 2006 |
| Rester moi-même | 2002 |
| Ouvre les yeux | 2002 |
| Ma terre sainte | 2006 |
| Llama me | 2002 |
| L'olivier | 2006 |
| Supa wha wha | 2002 |
| Mon amour ft. Wallen | 2009 |
| Le temps d'une chanson | 2002 |
| Miséricorde | 2008 |
| Business | 2008 |
| Dis-le sans attendre | 2008 |
| Lui | 2006 |
| Entre les blocs de ciment | 2008 |
| Seine Saint-Denis | 2008 |
| Dans le vent | 2008 |