
Дата выпуска: 11.06.2006
Язык песни: Французский
Un amour(оригинал) |
Dès les premiers mots échangés |
J’ai voulu passer |
Ma vie à tes côtés |
8mois se sont écoulés |
L’hiver a un gout d'été |
Ta main sur mon ventre est posée |
Tu voulais l’appeler Laura |
Je voulais qu’elle est tout de toi |
Mais surtout ton regard |
Peu m'împorte les épreuves |
Ce qu’engendrent tes ereurs |
L’amour nous a unis comme la nuit |
L’est à l’aube |
Peu m'împorte tes mysteres |
Mes soupçons je les fait taire |
Rien ne meure tout renaît |
Après la nuit vient l’aube |
Tu es sorti une nuit |
Tu me croyais endormi |
Moi j’ai voulu te suivre |
En pyjamas dans ma voiture |
J’ai vu la tienne et suis descendue |
Puis tout est allé si vite |
J’ai vu un echange dans le noir |
L’homme qui t’accompagne sort une arme |
Un coup de feu retentit… |
Peu m'împorte les épreuves |
Ce qu’engendrent tes ereurs |
L’amour nous a unis comme la nuit |
L’est à l’aube |
Peu m'împorte tes mysteres |
Mes soupçons je les fait taire |
Rien ne meure tout renaît |
Après la nuit vient l’aube |
Et là je te vois dans cette pièce |
Une arme pointée sur ta tempe |
Même en faisant ça |
Je n’reviendrais pas |
Ta douleur m’a rappelée vers toi |
Mon amour pourquoi tu tremble |
Non ne fais pas ça |
Je n’reviendrai pas |
(перевод) |
С первых слов обменялись |
я хотел пройти |
Моя жизнь рядом с тобой |
8 месяцев прошло |
Зима со вкусом лета |
Твоя рука на моем животе |
Ты хотел назвать ее Лорой |
Я хотел, чтобы она была все о тебе |
Но особенно твой взгляд |
Меня не интересуют испытания |
Что порождает ваши ошибки |
Любовь соединила нас, как ночь |
восток на рассвете |
Мне плевать на твои тайны |
Мои подозрения я молчу |
Ничто не умирает, все возрождается |
После ночи наступает рассвет |
Вы вышли однажды ночью |
Ты думал, что я сплю |
Я хотел пойти за тобой |
В пижаме в моей машине |
Я увидел твою и спустился |
Потом все произошло так быстро |
Я видел сделку в темноте |
Мужчина с тобой достает пистолет |
Раздается выстрел... |
Меня не интересуют испытания |
Что порождает ваши ошибки |
Любовь соединила нас, как ночь |
восток на рассвете |
Мне плевать на твои тайны |
Мои подозрения я молчу |
Ничто не умирает, все возрождается |
После ночи наступает рассвет |
И вот я вижу тебя в этой комнате |
Пистолет направлен на твою голову |
Даже делая это |
я бы не вернулся |
Твоя боль позвала меня к тебе |
Моя любовь, почему ты дрожишь |
Нет, не делай этого |
я не вернусь |
Название | Год |
---|---|
Nom de code : Nikita | 2002 |
Il ne voit pas que je l'aime | 2002 |
Mes rêves | 2002 |
Les filles qui te veulent | 2002 |
Play | 2006 |
Rester moi-même | 2002 |
Ouvre les yeux | 2002 |
Ma terre sainte | 2006 |
Llama me | 2002 |
L'olivier | 2006 |
Supa wha wha | 2002 |
Mon amour ft. Wallen | 2009 |
Le temps d'une chanson | 2002 |
Miséricorde | 2008 |
Business | 2008 |
Dis-le sans attendre | 2008 |
Lui | 2006 |
Entre les blocs de ciment | 2008 |
Seine Saint-Denis | 2008 |
Dans le vent | 2008 |