Перевод текста песни Un amour - Wallen

Un amour - Wallen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un amour, исполнителя - Wallen
Дата выпуска: 11.06.2006
Язык песни: Французский

Un amour

(оригинал)
Dès les premiers mots échangés
J’ai voulu passer
Ma vie à tes côtés
8mois se sont écoulés
L’hiver a un gout d'été
Ta main sur mon ventre est posée
Tu voulais l’appeler Laura
Je voulais qu’elle est tout de toi
Mais surtout ton regard
Peu m'împorte les épreuves
Ce qu’engendrent tes ereurs
L’amour nous a unis comme la nuit
L’est à l’aube
Peu m'împorte tes mysteres
Mes soupçons je les fait taire
Rien ne meure tout renaît
Après la nuit vient l’aube
Tu es sorti une nuit
Tu me croyais endormi
Moi j’ai voulu te suivre
En pyjamas dans ma voiture
J’ai vu la tienne et suis descendue
Puis tout est allé si vite
J’ai vu un echange dans le noir
L’homme qui t’accompagne sort une arme
Un coup de feu retentit…
Peu m'împorte les épreuves
Ce qu’engendrent tes ereurs
L’amour nous a unis comme la nuit
L’est à l’aube
Peu m'împorte tes mysteres
Mes soupçons je les fait taire
Rien ne meure tout renaît
Après la nuit vient l’aube
Et là je te vois dans cette pièce
Une arme pointée sur ta tempe
Même en faisant ça
Je n’reviendrais pas
Ta douleur m’a rappelée vers toi
Mon amour pourquoi tu tremble
Non ne fais pas ça
Je n’reviendrai pas
(перевод)
С первых слов обменялись
я хотел пройти
Моя жизнь рядом с тобой
8 месяцев прошло
Зима со вкусом лета
Твоя рука на моем животе
Ты хотел назвать ее Лорой
Я хотел, чтобы она была все о тебе
Но особенно твой взгляд
Меня не интересуют испытания
Что порождает ваши ошибки
Любовь соединила нас, как ночь
восток на рассвете
Мне плевать на твои тайны
Мои подозрения я молчу
Ничто не умирает, все возрождается
После ночи наступает рассвет
Вы вышли однажды ночью
Ты думал, что я сплю
Я хотел пойти за тобой
В пижаме в моей машине
Я увидел твою и спустился
Потом все произошло так быстро
Я видел сделку в темноте
Мужчина с тобой достает пистолет
Раздается выстрел...
Меня не интересуют испытания
Что порождает ваши ошибки
Любовь соединила нас, как ночь
восток на рассвете
Мне плевать на твои тайны
Мои подозрения я молчу
Ничто не умирает, все возрождается
После ночи наступает рассвет
И вот я вижу тебя в этой комнате
Пистолет направлен на твою голову
Даже делая это
я бы не вернулся
Твоя боль позвала меня к тебе
Моя любовь, почему ты дрожишь
Нет, не делай этого
я не вернусь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nom de code : Nikita 2002
Il ne voit pas que je l'aime 2002
Mes rêves 2002
Les filles qui te veulent 2002
Play 2006
Rester moi-même 2002
Ouvre les yeux 2002
Ma terre sainte 2006
Llama me 2002
L'olivier 2006
Supa wha wha 2002
Mon amour ft. Wallen 2009
Le temps d'une chanson 2002
Miséricorde 2008
Business 2008
Dis-le sans attendre 2008
Lui 2006
Entre les blocs de ciment 2008
Seine Saint-Denis 2008
Dans le vent 2008