| Voilà qu’on se regarde de la même manière
| Здесь мы смотрим друг на друга одинаково
|
| Maintenant que l’on brandit la même bannière
| Теперь, когда мы держим одно знамя
|
| Voilà le grand soir la haine s’est enfin pendue
| Вот наступает большая ночь, когда ненависть наконец повесилась
|
| A présent la mélancolie ne rougira plus
| Теперь тоска больше не краснеет
|
| Nos destins tourbillonent hier ils s’entrechoquaient
| Наши судьбы кружатся, вчера они столкнулись
|
| Confondaient la lumière avec tous ses reflets
| Спутал свет со всеми его отражениями
|
| Au-delà des terres il ne reste que toi
| За пределами земли остался только ты
|
| Je suis tous les hommes dans tes yeux je me vois
| Я все мужчины в твоих глазах вижу себя
|
| (Refrain Wallen):
| (Припев Валлен):
|
| Dites au désespoir de ne pas la ramener
| Скажи отчаянию, чтобы не вернуть ее
|
| J’veux pas finir ma vie aigri
| Я не хочу заканчивать свою жизнь озлобленной
|
| Pilonné par ses aléas ah
| Измученный его капризами ах
|
| Dites aux pessimistes qu’on en a tous assez
| Скажи пессимистам, что с нас хватит
|
| De leurs discours stériles
| Из их бесплодных речей
|
| Ah Ahi Ya.
| Ах Ахи Я.
|
| Voilà qu’on ne se regarde plus de travers
| Вот когда мы больше не смотрим косо
|
| Maintenant qu’on sait bien que nos rêves sont frères
| Теперь, когда мы знаем, что наши мечты - братья
|
| Voilà comment le réel et l’espoir se sont entraperçus
| Так мелькнула реальность и надежда
|
| Main dans la main à présent ils ne se quittent plus
| Рука об руку теперь они никогда не оставят друг друга
|
| Nos destins fleurissent sur la même branche
| Наши судьбы расцветают на одной ветке
|
| L’illusion s'évapore il n’y a plus d’effet de manche
| Иллюзия испаряется, обратной реакции больше нет
|
| Au-delà des mers c’est soi-même que l’on cherche
| За морями ищут себя
|
| Je gravis la montagne tout ce qui s'élève converge
| Я поднимаюсь на гору, все, что поднимается, сходится
|
| (Refrain Wallen):
| (Припев Валлен):
|
| Dites au désespoir de ne pas la ramener
| Скажи отчаянию, чтобы не вернуть ее
|
| J’veux pas finir ma vie aigri
| Я не хочу заканчивать свою жизнь озлобленной
|
| Pilonné par ses aléas ah
| Измученный его капризами ах
|
| Dites aux pessimistes qu’on en a tous assez
| Скажи пессимистам, что с нас хватит
|
| De leurs discours stériles
| Из их бесплодных речей
|
| Ah Ahi Ya.
| Ах Ахи Я.
|
| Voilà qu’on sait lire sur les lèvres closes
| Теперь мы умеем читать с закрытыми губами
|
| Maintenant qu’on sait vivre alors que personne n’ose (x 2)
| Теперь, когда мы знаем, как жить, когда никто не смеет (x 2)
|
| Ce soir on chante ensemble c’est plus qu’une étincelle
| Сегодня мы поем вместе, это больше, чем искра
|
| La douleur semble avoir rappelé ses sentinelles (x 2)
| Боль, кажется, призвала своих часовых назад (x2)
|
| Dit:
| Сказал:
|
| Ah Ahi Ya.
| Ах Ахи Я.
|
| (Refrain Wallen):
| (Припев Валлен):
|
| Dites au désespoir de ne pas la ramener
| Скажи отчаянию, чтобы не вернуть ее
|
| J’veux pas finir ma vie aigri
| Я не хочу заканчивать свою жизнь озлобленной
|
| Pilonné par ses aléas ah
| Измученный его капризами ах
|
| Dites aux pessimistes qu’on en a tous assez
| Скажи пессимистам, что с нас хватит
|
| De leurs discours stériles
| Из их бесплодных речей
|
| Ah Ahi Ya.
| Ах Ахи Я.
|
| Paroles rédigées et annotées par la communauté française de Rap Genius | Тексты песен написаны и аннотированы французским сообществом Rap Genius. |