Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parfum De Vie, исполнителя - Abd Al Malik. Песня из альбома Le face à face des coeurs, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 01.03.2004
Лейбл звукозаписи: Atmosphériques
Язык песни: Французский
Parfum De Vie(оригинал) |
Face-à-face |
Face-à-face des cœurs |
Le face-à-face des cœurs |
Hume ce parfum, parfum d’vie |
Tu saisiras l’secret, sortira de cette nuit mon ami |
Hume ce parfum, parfum d’vie |
Le rêve qui t’emprisonne est celui de cette vie mon ami |
Hume ce parfum, parfum d’vie |
Tu saisiras l’secret, sortiras de cette nuit |
Mes voiles se lèvent, je sais, grâce au souvenir je sais |
Il faut mourir, je sais, avant d’mourir je sais |
S’remémorer c’long voyage oublié |
Celui qu’chacun d’nous fait sans même s’douter |
Illusionné par le temps qui n’s’avère être qu’un instant |
C’est cette vie où les morts sont confondus avec les vivants |
Beaucoup sont partis, très peu sont revenus |
Certains lumineux mystères échappent à nos vues |
Rappelle-toi ami, sous ce ciel gris tu souhaitais partir |
Mais la belle Dounia a toujours su te retenir |
T’en souviens-tu d’ce rêve que tu faisais sans cesse |
Où tu entendais une lumière jaillir de ton index |
Tu dois te souvenir de ces moments d’enfance |
Où le vent semblait te dire |
Que la vie était ailleurs |
Souviens-toi de ces larmes qui ont coulé sans raison |
De cette tristesse qui t’as porté comme un vêtement |
En nous y a tellement d’drôles de choses |
Réminiscence d’un parfum d’rose |
Hume ce parfum, parfum d’vie |
Tu saisiras l’secret, sortira de cette nuit mon ami |
Hume ce parfum, parfum d’vie |
Le rêve qui t’emprisonne est celui de cette vie mon ami |
Hume ce parfum, parfum d’vie |
Tu saisiras l’secret, sortiras de cette nuit |
Ton âme aspire à son image première |
Originelle qu’est-ce qui derrière ses voiles, t’appelle |
Tes yeux sont distraits, tes oreilles n’entendent plus |
Ton cœur s’refuse à comprendre pourquoi tout ton intérieur est noué |
Possédé par la crainte, la peur |
Que tout ça n’soit qu’un leurre |
Tant d’hommes ont abandonné famille et patrie |
Ont rompu leur lien au monde pour d’vaines folies |
Après tout la mort, personne n’en est revenu |
Cette mort sache ami, n’est pas qu’la fille de cette vie |
Aussi étrange que cela puisse être, elle en est la mère aussi |
Écoute, entends ton cœur, à chaque instant tu vis tu meurs |
Écoute, entends ton cœur, à chaque instant tu vis tu meurs |
Hume ce parfum, parfum d’vie |
Tu saisiras l’secret, sortira de cette nuit mon ami |
Hume ce parfum, parfum d’vie |
Le rêve qui t’emprisonne est celui de cette vie mon ami |
Hume ce parfum, parfum d’vie |
Tu saisiras l’secret, sortiras de cette nuit |
Écoute la parole de l’instant qui passe |
En ce moment-même, ce long voyage où s’trouve ta place |
Comment puis-je le savoir si j’ne vois pas la lumière |
Si j’erre, comme perdu au milieu d’nulle part |
Perplexe, suis-je en avance ou bien en retard |
Tellement j’ai hésité, je n’sais même plus c’que je recherche |
Je n’suis qu’un vagabond, mais au fond de moi je sais |
Je sens que hier se fut autrement |
Comment puis-je faire pour te rencontrer, ô ami |
Quand est-ce que tes sourires éclaireront ma vie |
Mon âme desséchée aspire au baume du zéphyr |
Ô ami, dis-moi donc, d’où me vient ce désir |
Hume ce parfum, parfum d’vie |
Tu saisiras l’secret, sortira de cette nuit mon ami |
Hume ce parfum, parfum d’vie |
Le rêve qui t’emprisonne est celui de cette vie mon ami |
Hume ce parfum, parfum d’vie |
Tu saisiras l’secret, sortiras de cette nuit |
(перевод) |
Лицом к лицу |
Лицом к лицу сердец |
Лицом к лицу сердец |
Запах этого парфюма, аромат жизни |
Ты поймешь тайну, выйдешь из этой ночи, мой друг |
Запах этого парфюма, аромат жизни |
Мечта, которая заключает тебя в тюрьму, принадлежит этой жизни, мой друг. |
Запах этого парфюма, аромат жизни |
Ты поймешь секрет, уйди из этой ночи |
Мои паруса поднимаются, я знаю, благодаря памяти, которую я знаю |
Ты должен умереть, я знаю, прежде чем ты умрешь, я знаю |
Чтобы помнить это давно забытое путешествие |
То, что делает каждый из нас, даже не подозревая |
Иллюзия времени, которое оказывается всего лишь моментом |
Именно в этой жизни мертвых путают с живыми. |
Многие уехали, мало кто вернулся |
Некоторые светящиеся тайны ускользают от нашего взгляда |
Помни друг, под этим серым небом ты хотел уйти |
Но красавица Дунечка всегда знала, как тебя удержать. |
Вы помните тот сон, который у вас был |
Где ты услышал световую вспышку от своего указательного пальца |
Вы должны помнить те детские моменты |
Где ветер, казалось, говорил тебе |
Эта жизнь была в другом месте |
Вспомните те слезы, что падали без причины |
Из этой печали, которая носила тебя, как одежду |
Внутри нас так много забавных вещей |
Напоминает аромат розы |
Запах этого парфюма, аромат жизни |
Ты поймешь тайну, выйдешь из этой ночи, мой друг |
Запах этого парфюма, аромат жизни |
Мечта, которая заключает тебя в тюрьму, принадлежит этой жизни, мой друг. |
Запах этого парфюма, аромат жизни |
Ты поймешь секрет, уйди из этой ночи |
Твоя душа стремится к своему первому образу |
Оригинально то, что зовет тебя за свои завесы |
Ваши глаза отвлеклись, ваши уши больше не слышат |
Ваше сердце отказывается понять, почему весь ваш интерьер завязан узлом |
Одержимый ужасом, страхом |
Что все это просто приманка |
Так много мужчин бросили семью и родину |
Разорвали свою связь с миром за напрасные глупости |
После всех смертей никто не вернулся |
Эта смерть знает друг, это не только девушка этой жизни |
Как ни странно, она тоже мать |
Слушай, слушай свое сердце, каждый миг, когда ты живешь, ты умираешь |
Слушай, слушай свое сердце, каждый миг, когда ты живешь, ты умираешь |
Запах этого парфюма, аромат жизни |
Ты поймешь тайну, выйдешь из этой ночи, мой друг |
Запах этого парфюма, аромат жизни |
Мечта, которая заключает тебя в тюрьму, принадлежит этой жизни, мой друг. |
Запах этого парфюма, аромат жизни |
Ты поймешь секрет, уйди из этой ночи |
Прислушайтесь к слову уходящего момента |
Прямо сейчас, это долгое путешествие, где ты принадлежишь |
Откуда мне знать, если я не вижу света |
Если я блуждаю, как потерянный в глуши |
В недоумении, я рано или поздно |
Я так колебался, я даже не знаю, что я ищу больше |
Я просто странник, но в глубине души я знаю |
Я чувствую, что вчера было иначе |
Как я могу встретиться с тобой, о друг |
Когда твои улыбки осветят мою жизнь |
Моя иссохшая душа жаждет бальзама зефира |
О друг, скажи мне, откуда это желание? |
Запах этого парфюма, аромат жизни |
Ты поймешь тайну, выйдешь из этой ночи, мой друг |
Запах этого парфюма, аромат жизни |
Мечта, которая заключает тебя в тюрьму, принадлежит этой жизни, мой друг. |
Запах этого парфюма, аромат жизни |
Ты поймешь секрет, уйди из этой ночи |