Перевод текста песни Parfum De Vie - Abd Al Malik

Parfum De Vie - Abd Al Malik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parfum De Vie, исполнителя - Abd Al Malik. Песня из альбома Le face à face des coeurs, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 01.03.2004
Лейбл звукозаписи: Atmosphériques
Язык песни: Французский

Parfum De Vie

(оригинал)
Face-à-face
Face-à-face des cœurs
Le face-à-face des cœurs
Hume ce parfum, parfum d’vie
Tu saisiras l’secret, sortira de cette nuit mon ami
Hume ce parfum, parfum d’vie
Le rêve qui t’emprisonne est celui de cette vie mon ami
Hume ce parfum, parfum d’vie
Tu saisiras l’secret, sortiras de cette nuit
Mes voiles se lèvent, je sais, grâce au souvenir je sais
Il faut mourir, je sais, avant d’mourir je sais
S’remémorer c’long voyage oublié
Celui qu’chacun d’nous fait sans même s’douter
Illusionné par le temps qui n’s’avère être qu’un instant
C’est cette vie où les morts sont confondus avec les vivants
Beaucoup sont partis, très peu sont revenus
Certains lumineux mystères échappent à nos vues
Rappelle-toi ami, sous ce ciel gris tu souhaitais partir
Mais la belle Dounia a toujours su te retenir
T’en souviens-tu d’ce rêve que tu faisais sans cesse
Où tu entendais une lumière jaillir de ton index
Tu dois te souvenir de ces moments d’enfance
Où le vent semblait te dire
Que la vie était ailleurs
Souviens-toi de ces larmes qui ont coulé sans raison
De cette tristesse qui t’as porté comme un vêtement
En nous y a tellement d’drôles de choses
Réminiscence d’un parfum d’rose
Hume ce parfum, parfum d’vie
Tu saisiras l’secret, sortira de cette nuit mon ami
Hume ce parfum, parfum d’vie
Le rêve qui t’emprisonne est celui de cette vie mon ami
Hume ce parfum, parfum d’vie
Tu saisiras l’secret, sortiras de cette nuit
Ton âme aspire à son image première
Originelle qu’est-ce qui derrière ses voiles, t’appelle
Tes yeux sont distraits, tes oreilles n’entendent plus
Ton cœur s’refuse à comprendre pourquoi tout ton intérieur est noué
Possédé par la crainte, la peur
Que tout ça n’soit qu’un leurre
Tant d’hommes ont abandonné famille et patrie
Ont rompu leur lien au monde pour d’vaines folies
Après tout la mort, personne n’en est revenu
Cette mort sache ami, n’est pas qu’la fille de cette vie
Aussi étrange que cela puisse être, elle en est la mère aussi
Écoute, entends ton cœur, à chaque instant tu vis tu meurs
Écoute, entends ton cœur, à chaque instant tu vis tu meurs
Hume ce parfum, parfum d’vie
Tu saisiras l’secret, sortira de cette nuit mon ami
Hume ce parfum, parfum d’vie
Le rêve qui t’emprisonne est celui de cette vie mon ami
Hume ce parfum, parfum d’vie
Tu saisiras l’secret, sortiras de cette nuit
Écoute la parole de l’instant qui passe
En ce moment-même, ce long voyage où s’trouve ta place
Comment puis-je le savoir si j’ne vois pas la lumière
Si j’erre, comme perdu au milieu d’nulle part
Perplexe, suis-je en avance ou bien en retard
Tellement j’ai hésité, je n’sais même plus c’que je recherche
Je n’suis qu’un vagabond, mais au fond de moi je sais
Je sens que hier se fut autrement
Comment puis-je faire pour te rencontrer, ô ami
Quand est-ce que tes sourires éclaireront ma vie
Mon âme desséchée aspire au baume du zéphyr
Ô ami, dis-moi donc, d’où me vient ce désir
Hume ce parfum, parfum d’vie
Tu saisiras l’secret, sortira de cette nuit mon ami
Hume ce parfum, parfum d’vie
Le rêve qui t’emprisonne est celui de cette vie mon ami
Hume ce parfum, parfum d’vie
Tu saisiras l’secret, sortiras de cette nuit
(перевод)
Лицом к лицу
Лицом к лицу сердец
Лицом к лицу сердец
Запах этого парфюма, аромат жизни
Ты поймешь тайну, выйдешь из этой ночи, мой друг
Запах этого парфюма, аромат жизни
Мечта, которая заключает тебя в тюрьму, принадлежит этой жизни, мой друг.
Запах этого парфюма, аромат жизни
Ты поймешь секрет, уйди из этой ночи
Мои паруса поднимаются, я знаю, благодаря памяти, которую я знаю
Ты должен умереть, я знаю, прежде чем ты умрешь, я знаю
Чтобы помнить это давно забытое путешествие
То, что делает каждый из нас, даже не подозревая
Иллюзия времени, которое оказывается всего лишь моментом
Именно в этой жизни мертвых путают с живыми.
Многие уехали, мало кто вернулся
Некоторые светящиеся тайны ускользают от нашего взгляда
Помни друг, под этим серым небом ты хотел уйти
Но красавица Дунечка всегда знала, как тебя удержать.
Вы помните тот сон, который у вас был
Где ты услышал световую вспышку от своего указательного пальца
Вы должны помнить те детские моменты
Где ветер, казалось, говорил тебе
Эта жизнь была в другом месте
Вспомните те слезы, что падали без причины
Из этой печали, которая носила тебя, как одежду
Внутри нас так много забавных вещей
Напоминает аромат розы
Запах этого парфюма, аромат жизни
Ты поймешь тайну, выйдешь из этой ночи, мой друг
Запах этого парфюма, аромат жизни
Мечта, которая заключает тебя в тюрьму, принадлежит этой жизни, мой друг.
Запах этого парфюма, аромат жизни
Ты поймешь секрет, уйди из этой ночи
Твоя душа стремится к своему первому образу
Оригинально то, что зовет тебя за свои завесы
Ваши глаза отвлеклись, ваши уши больше не слышат
Ваше сердце отказывается понять, почему весь ваш интерьер завязан узлом
Одержимый ужасом, страхом
Что все это просто приманка
Так много мужчин бросили семью и родину
Разорвали свою связь с миром за напрасные глупости
После всех смертей никто не вернулся
Эта смерть знает друг, это не только девушка этой жизни
Как ни странно, она тоже мать
Слушай, слушай свое сердце, каждый миг, когда ты живешь, ты умираешь
Слушай, слушай свое сердце, каждый миг, когда ты живешь, ты умираешь
Запах этого парфюма, аромат жизни
Ты поймешь тайну, выйдешь из этой ночи, мой друг
Запах этого парфюма, аромат жизни
Мечта, которая заключает тебя в тюрьму, принадлежит этой жизни, мой друг.
Запах этого парфюма, аромат жизни
Ты поймешь секрет, уйди из этой ночи
Прислушайтесь к слову уходящего момента
Прямо сейчас, это долгое путешествие, где ты принадлежишь
Откуда мне знать, если я не вижу света
Если я блуждаю, как потерянный в глуши
В недоумении, я рано или поздно
Я так колебался, я даже не знаю, что я ищу больше
Я просто странник, но в глубине души я знаю
Я чувствую, что вчера было иначе
Как я могу встретиться с тобой, о друг
Когда твои улыбки осветят мою жизнь
Моя иссохшая душа жаждет бальзама зефира
О друг, скажи мне, откуда это желание?
Запах этого парфюма, аромат жизни
Ты поймешь тайну, выйдешь из этой ночи, мой друг
Запах этого парфюма, аромат жизни
Мечта, которая заключает тебя в тюрьму, принадлежит этой жизни, мой друг.
Запах этого парфюма, аромат жизни
Ты поймешь секрет, уйди из этой ночи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Miss America 2009
Ode à l'amour 2004
Ground Zero (Ode To Love) ft. Papa Wemba 2009
Le meilleur des mondes / Brave New World ft. Primary 1 2009
Néon ft. Matteo Falkone 2009
Château rouge 2009
Rock The Planet ft. Cocknbullkid 2009
SyndiSKAliste 2009
Centre ville 2009
Fleurs de lune feat. Aïssa & Souad Massi ft. Souad Massi, Aissa 2004
We Are Still Kings 2009
Mon amour ft. Wallen 2009
Sur La Place Des Grands Hommes 2003
Valentin 2009
Le Langage Du Coeur 2003
Dynamo ft. Ezra Koenig 2009
Nouveau monde ft. Orelsan, Curse, Luchè 2011
M'Effacer 2006
Il Se Rêve Debout 2006
Le Grand Frère 2006

Тексты песен исполнителя: Abd Al Malik