Перевод текста песни Wahrheit - Original (German) Cast of "Tanz Der Vampire"

Wahrheit - Original (German) Cast of "Tanz Der Vampire"
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wahrheit , исполнителя -Original (German) Cast of "Tanz Der Vampire"
Песня из альбома: Tanz Der Vampire
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1997
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Wahrheit (оригинал)Правда (перевод)
Niemand kann mich irritieren Никто не может меня раздражать
Fr mich zhlen nur die Fakten Для меня важны только факты
Niemand kann mich irrefhren, никто не может ввести меня в заблуждение
Denn ich trau nur dem Exakten Потому что я доверяю только точному
Ich such' Wahrheit, und die Wahrheit will immer Klarheit Я ищу правду, а правда всегда хочет ясности
Mein Verstand ist unbestechlich Мой разум неподкупен
Ich studier das Positive Я изучаю позитив
Ich bin niemals oberflchlich я никогда не бываю поверхностным
Ich seh immer in die Tiefe Я всегда смотрю в глубину
Denn die Wahrheit will immer Klarheit Потому что правда всегда хочет ясности
Mein Wissensdrang kommt nicht zur Ruh Моя жажда знаний не успокаивается
Solang noch Zweifel nagen Пока есть сомнения
Ich lasse kein Geheimnis zu, ich hr nicht auf zu fragen У меня нет секретов, я не перестаю спрашивать
Wie und was und wer und wo und wann Как и что и кто и где и когда
Wie und was und wer und wo und wann Как и что и кто и где и когда
Alles ist leicht, wenn der Tag mit Musik begann Все просто, когда день начинается с музыки
Viel ist erreicht, wenn man Sorgen vergessen kann Многое достигается, когда можно забыть заботы
Es muss sich keiner heut rgern und plagen Сегодня никто не должен злиться и мучиться
Es sei denn, einer stellt dumme Fragen Если кто-то не задает глупых вопросов
Wenn in mir der Verdacht erwacht, es wird mir was verschwiegen, Если у меня возникнет подозрение, что от меня что-то скрывают,
Versuche ich mit aller Macht, die Wahrheit rauszukriegen Я изо всех сил пытаюсь докопаться до истины
Schon in der Wiege fing ich an, mein Spielzeug aufzubiegen Еще в колыбели я начал гнуть свои игрушки
Im ungestmen Wissensdrang zerlegte ich sogar die Kuckucksuhr В безудержной жажде знаний я разобрал даже часы с кукушкой
Ob Osterhas, ob Nikolaus — Ich lie mich nicht betrgen Будь то пасхальный кролик или Санта-Клаус - я не дал себя обмануть
In der Schule fand ich schnell heraus, dass alle Lehrer lgen В школе я быстро узнал, что все учителя врут
Keine Antwort, die sie gaben, konnte jemals mir gengen, Никакого ответа, который они дали, мне не хватило.
Denn in Bchern eingegraben studierte ich die Rtsel der Natur Зарывшись в книги, я изучал тайны природы
Ich glaub an die Vernunft, sie wird am Ende triumphieren Я верю в разум, в конце концов он восторжествует
Und mag auch die Professorenzunft mein Wissen ignorieren И гильдия профессоров может игнорировать мои знания
Doch ich hasse Emotionen, niemand kann mich provozieren Но я ненавижу эмоции, никто не может меня спровоцировать.
Ohne jemals mich zu schonen bleibe ich der Wahrheit immer auf der Spur Никогда не жалея себя, я всегда остаюсь на пути к истине
Mein Verstand ist unbestechlich Мой разум неподкупен
Ich studier das Positive Я изучаю позитив
Ich bin niemals oberflchlich я никогда не бываю поверхностным
Ich seh immer in die Tiefe Я всегда смотрю в глубину
Denn ich sammle die Beweise und bewerte die Motive Потому что я собираю доказательства и оцениваю мотивы
Ja ich dien in jeder Weise nur dem Fortschritt Да, я только служу прогрессу во всем
Und der menschlichen Kultur И человеческая культура
Sein Verstand ist unbestechlich Его разум неподкупен
Er studiert das Positive Он изучает положительные
Er ist niemals oberflchlich Он никогда не бывает поверхностным
Er sieht immer in die Tiefe Он всегда смотрит глубоко
Denn er sammelt die Beweise und bewertet die Motive Потому что он собирает доказательства и оценивает мотивы
Ja, er dient auf jede Weise nur dem Fortschritt Да, это только служит прогрессу во всех отношениях
Und der menschlichen Kultur И человеческая культура
Ich suche Wahrheit я ищу правду
Ich suche Klarheit Я ищу ясность
Fr Fortschritt und fr menschliche Kultur (3x) За прогресс и за человеческую культуру (3x)
Wo man eine Gans rupft, gibt’s bald einen Braten Где гуся ощипаешь, там скоро и жаркое будет
Wo Eis ist und Schnee, wachsen keine Tomaten Там, где лед и снег, помидоры не растут
Wo nchtlich rumort wird, da kann man nicht schlafen Каждую неделю грохот, ты не можешь уснуть
Und wo einer buckelt, da gibt’s einen Grafen И где кто-то сопротивляется, там и счет
Ich wette den Nobelpreis, dieser Bucklige bedient ihn Бьюсь об заклад, Нобелевскую премию этот горбун вручает
Warum hast du ihn nicht verfolgt? Почему ты не последовал за ним?
Den Schluss kann doch jedes Kind ziehn Такой вывод может сделать любой ребенок.
Logik, Logik! Логика, логика!
Wr fragt, dem sagt die Logik Wr спрашивает, логика говорит ему
Wie und was und wer und wo und wann Как и что и кто и где и когда
Mein Verstand ist unbestechlich Мой разум неподкупен
Ich studier das Positive Я изучаю позитив
Ich bin niemals oberflchlich я никогда не бываю поверхностным
Ich seh immer in die Tiefe Я всегда смотрю в глубину
Denn ich sammle die Beweise und bewerte die Motive Потому что я собираю доказательства и оцениваю мотивы
Ja, ich dien in jeder Weise nur dem Fortschritt Да, я только служу прогрессу во всем
Und der menschlichen KulturИ человеческая культура
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: