| Alles ist hell
| все светло
|
| Wenn der Schnee in der Sonne blitzt
| Когда снег сверкает на солнце
|
| Alles geht schnell
| Все идет быстро
|
| Wenn man draußen im Freien sitzt
| Сидя на свежем воздухе
|
| Butterweich schlupft meine Sege durch Zedern
| Мягкое, как масло, мое благословение скользит сквозь кедры
|
| Beim Gänserupfen fliegen die Federn
| При ощипывании гусей перья летят
|
| Alles ist gut
| Все хорошо
|
| Wenn die Sonne den Frost verscheucht
| Когда солнце прогоняет мороз
|
| Was man auch tut
| Что бы ты не делал
|
| Frische Luft macht die Arbeit leicht
| Свежий воздух облегчает работу
|
| Welch eine Freude, das Messer zu schwingen
| Какое удовольствие владеть ножом
|
| Alles muss heute besser gelingen
| Сегодня все должно быть лучше
|
| Uuuh
| ооо
|
| Zu Diensten, Herr Koukol! | К вашим услугам г-н Кукол! |
| Was kann ich fr Sie tun an diesem herrlichen Morgen?
| Что я могу сделать для тебя в это прекрасное утро?
|
| Keerzen, ah!
| Свечи, ах!
|
| Kerzen? | свечи? |
| Ah, das sieht schlecht aus. | Ах, это выглядит плохо. |
| Wir sind selber knapp! | Мы сами короткие! |
| Der lange Winter,
| долгая зима,
|
| verstehen Sie, was ich meine?
| Вы понимаете, что я имею в виду?
|
| Duu… wirst … uh
| Ты... будешь... эм
|
| Ja, ja, ist ja gut, Koukol, regen Sie sich nicht gleich so auf! | Да-да, ладно, Куколь, не расстраивайся так! |
| Hab ich gesagt,
| Я сказал,
|
| ich hab keine Kerzen?
| У меня нет свечей?
|
| Es werden sich schon noch ein paar finden. | Будет еще несколько. |
| Warten Sie hier…
| Жди здесь…
|
| (zu Sarah)
| (обращаясь к Саре)
|
| Du… heut Abend… hieeer… mitkomm’n… heut Abend… duu
| Ты ... сегодня вечером ... hieeer ... пойдем со мной ... сегодня вечером ... дуу
|
| Bitte sehr, Koukol. | Вот ты где, Кукол. |
| Zwei Dutzend, nicht tropfend. | Два десятка, не капает. |
| Meine Empfehlung an Ihre
| Моя рекомендация вашим
|
| Exzellenz. | совершенство. |
| Erinnern Sie ihn gelegentlich an die offenen Rechnungen
| Время от времени напоминайте ему о неоплаченных счетах.
|
| Rrh
| ррр
|
| Ist ja gut!
| Хорошо!
|
| Auf Wiedersehen
| До свидания
|
| (Spricht zu sich einen jiddischen Fluch.) | (Произносит еврейское проклятие про себя.) |