| Sento i galli abbaiare
| Я слышу лай петухов
|
| E gli ultimi mezzi passare
| И последнее средство проходит
|
| A trafiggere il resto del sabato
| Чтобы проколоть остаток субботы
|
| Son tornato stratardi anche stavolta
| На этот раз я снова стратарди
|
| E non so come dire
| И я не знаю, как сказать
|
| Ma me ne faccio una colpa…
| Но я виню себя за это...
|
| Perle e gemme stellate
| Жемчуг и звездные камни
|
| Sulle foglie seccate
| На засохших листьях
|
| Sotto il cielo turchese di ottobre
| Под бирюзовым октябрьским небом
|
| Che potevi poi esserci anche tu
| Что вы могли бы быть там тоже
|
| E non avrei vergogna adesso più
| И мне больше не было бы стыдно
|
| Ah, lasciami libero il cuore di
| Ах, позволь мне освободить сердце
|
| Partire e di tornare
| Уйти и вернуться
|
| Io che posso fare se
| Что я могу сделать, если
|
| I colori li vedo
| я вижу цвета
|
| Più vispi a quest’ora
| В это время более оживленно
|
| La finestra su è accesa
| Верхнее окно включено
|
| Forse è un segnale di attesa
| Может быть, это знак ожидания
|
| Forse è solo un benvenuto
| Может быть, это просто приветствие
|
| Mi pare di salire normale
| мне кажется нормально поднимается
|
| Ma mi sfugge di mano la chiave
| Но ключ выскользнул из моей руки
|
| Mi mangio due Chloralit
| я ем два хлоралита
|
| Ho il passo pesante
| у меня тяжелый шаг
|
| Confido nel ronzio del frigo
| Я верю в гул холодильника
|
| Svegliarti non vorrei
| я не хочу тебя будить
|
| Ma non è detto
| Но это не обязательно так
|
| Che riesca a centrare
| Что ему удается поразить
|
| Il mio lato del letto
| моя сторона кровати
|
| E indugio a sfiorarti
| И я задерживаюсь, чтобы прикоснуться к тебе
|
| Una spalla o un’ascella
| Плечо или подмышка
|
| Ma ti giri e ti copri di più
| Но ты оборачиваешься и больше прикрываешься
|
| No, non è un luogo comune
| Нет, это не клише
|
| Che tornare alterati dia qualche problema
| Это возвращение измененным дает вам некоторые проблемы
|
| Lancette d’orologio
| Стрелки часов
|
| Io vi odio
| я ненавижу тебя
|
| Specialmente se è quasi mattina
| Особенно если уже почти утро
|
| Mi rinfacciate sempre qualche cosa
| Ты всегда бросаешь что-то против меня
|
| Si, io al contrario vi farei…
| Да я бы наоборот тебе сделал...
|
| Girare | Вращение |