Перевод текста песни Che cossè l'amor - Vinicio Capossela

Che cossè l'amor - Vinicio Capossela
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Che cossè l'amor , исполнителя -Vinicio Capossela
Песня из альбома: Camera a Sud
В жанре:Поп
Дата выпуска:14.06.1992
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:WM Italy

Выберите на какой язык перевести:

Che cossè l'amor (оригинал)Что о любви (перевод)
Che cos'è l’amorЧто есть любовь —
Chiedilo al ventoСпроси у ветра, рвущегося к дрожащей синеве,
Che sferza il suo lamento sulla ghiaiaКак он бичует стенаньями гравий,
Del viale del tramontoУ аллеи закатной, где угасает свет,
All' amaca gelataВ ледяных объятиях гамака,
Che ha perso il suo gazeboЧто утратил свой прозрачный павильон,
Guaire alla stagione andata all’ombraПлач по сезону, канувшему в тень,
Del lampione san soucìПод фонарём Сан-Суси, где дрожит янтарь.
Che cos'è l’amorЧто есть любовь —
Chiedilo alla portaСпроси у двери, что хранит разлук следы,
Alla guardarobiera neraУ черной гардеробщицы,
E al suo romanzo rosaИ у её романа, что пахнет розовой пылью,
Che sfoglia senza posaЧто она листает без устали, в полусне,
Al saluto riverenteУ поклонного приветствия
Del peruviano dondolanteОт перуанца — качающегося, как маятник,
Che china il capo al lustroЧто склоняет чело перед отблеском
Della settima PolàrСедмой Полярной звезды.
Ahi, permette signorinaАх, разрешите, мадемуазель,
Sono il re della cantinaЯ — король винных подвалов,
Volteggio tutto croccoВесь искривлённый, кружусь,
Sotto i lumiПод светляками
Dell’arco di San RoccoАрки святого Рокко —
Ma s’appoggi pure volentieriНо с радостью опрусь и на ваше плечо
Fino all’alba livida di brumaДо рассвета, белесого, как иней,
Che ci asciuga e ci consumaЧто иссушает нас, сжигает дотла.
Che cos'è l’amorЧто есть любовь —
È un sasso nella scarpaКамень в башмаке,
Che punge il passo lento di boleroЧто кольнёт шаг болеро, лениво шагающий,
Con l’amazzone stranieraС чужестранкой-амазонкой
Stringere per fintaСжимать понарошку
Un’estranea cavalieraРуку чужой всадницы;
È il rito di ogni seraРитуал каждого вечера,
Perso al caldo del pois di san soucìПотерянный в жаре горошин Сан-Суси.
Che cos'è l’amorЧто есть любовь —
È la Ramona che entra in campoЭто Рамона, что вступает на поле,
E come una vaiassa a colpo grossoИ — как важная фурия на крупной ставке —
Te la muove e te la squassaВстряхнёт тебя и завертит,
Ha i tacchi alti e il culo bassoУ неё остры каблуки и приземлённый стан,
La panza nuda e si dimenaОбнажённый живот её извивается спиралью,
Scuote la testa da invasataКачает голову в исступлении
Col consessoВ кругу
Dell’amica sua fidataСвоей верной подруги.
Ahi, permette signorinaАх, разрешите, мадемуазель,
Sono il re della cantinaЯ — король винных подвалов,
Vampiro nella vignaВампир на лозе виноградной,
Sottrattor nella cucinaВор теней на кухне,
Son monarca e son boemioЯ — монарх и вольный богема,
Se questa è la miseriaЕсли это и есть нужда —
Mi ci tuffoЯ бросаюсь в неё
Con dignità da reyС королевской осанкой.
Che cos'è l’amorЧто есть любовь —
È un indirizzo sul comòАдрес, забытый на комоде,
Di unposto d’oltremareЗагадочный, заморский приют,
Che è lontanoЧто так далёк,
Solo prima d’arrivareПока не ступишь на его порог.
Partita sei partitaТы уехала, уехала —
E mi trovo ricacciatoИ я вновь отброшен вспять,
Mio malgradoВопреки желанью,
Nel girone anticoВ древний круговорот,
Qui dannatoЗдесь, где проклятие,
Tra gli inferi dei barСреди преисподней питейных баров.
Che cos'è l’amorЧто есть любовь —
È quello che rimaneЭто то, что осталось,
Da spartirsi e litigarsi nel setaccioЧтобы делить и спорить в ситечке
Della penultima oraБез пяти двенадцать —
Qualche Estèr da RavarinoПару Эстер из Раварино
Mi permetto di salvareПозволю себе спасти
Al suo destinoДля её доли,
Dalla roulotte ghiacciataИз ледяного фургона,
Degli immigrati accesiСреди пылающих мигрантов
Della banda san soucìИз оркестра Сан-Суси.
Ahi, permette signorinaАх, разрешите, мадемуазель,
Sono il re della cantinaЯ — король винных подвалов,
Vampiro nella vignaВампир на лозе виноградной,
Sottrattor nella cucinaВор теней на кухне,
Son monarca son boemioЯ — монарх, я — богема,
Se questa è la miseriaЕсли это и есть нищета,
Mi ci tuffoЯ в неё окунаюсь
Con dignità da reyС достоинством короля.
Ahi, permette signorinaАх, разрешите, мадемуазель,
Sono il re della cantinaЯ — король винных подвалов,
Volteggio tutto croccoВесь искривлённый, кружусь
Sotto i lumi dell’arco di San RoccoПод огнями арки святого Рокко,
Son monarca son boemioЯ — монарх, я — богема,
Se questa è la miseriaЕсли это и есть нищета,
Mi ci tuffoЯ в неё окунаюсь
Con dignità da reyС достоинством короля

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: