| Le case (оригинал) | Клеточка (перевод) |
|---|---|
| Le case taccion nell’addio | Дома молчат в прощанье |
| Non urlan più di lavatrici | Они не кричат больше, чем стиральные машины |
| Di respiri, di attese | Дыханий, ожиданий |
| Di anime contese | Из спорных душ |
| Vuote e composte nell’ombra | Пустой и составленный в тени |
| Di polvere e imposte | Из пыли и ставней |
| Gesti alzati in fretta nel mattino | Жесты быстро встают по утрам |
| Calda assenza a fianco al comodino | Теплое отсутствие рядом с тумбочкой |
| Treni, stazioni, biglietti | Поезда, вокзалы, билеты |
| Sepolti nei letti… | Похоронен в постелях... |
| E viene il tempo di partire | И пришло время уйти |
| Armadi cimiteri di appendini | Кладбищенские шкафы с вешалками |
| Parole scritte a mano | Рукописные слова |
| Scritte in ogni dove | Написано везде |
| Col tempo tutto sembra migliore… | Со временем все кажется лучше... |
| Silenzio sulle frasi storte e tra le porte | Тишина на кривых предложениях и между дверями |
| Rotolano le bottiglie nascoste | Спрятанные бутылки катятся |
| Pacchi e confezioni | Пакеты и пакеты |
| Vite nei cartoni | Вкрутите картонные коробки |
| Restano di noi | Они остаются от нас |
