| E se n'è andata così
| И вот как это было
|
| Camminando di sghembo alle tre
| Ходьба боком в три
|
| Ascoltando e volendo tornare
| Слушаю и хочу вернуться
|
| Sui balconi a danzare
| На балконах танцевать
|
| A danzare
| Танцевать
|
| Se n'è andata senza fretta ma invece
| Она ушла не спеша, а вместо
|
| S'è mangiata veloce la mia strada
| Мой путь съел быстро
|
| E la mia età
| И мой возраст
|
| Ma in fondo vivere
| Но в основном живут
|
| Non è difficile
| Это не сложно
|
| Non è che un fuoco azzurro e noi
| Это всего лишь синий огонь и мы
|
| Rimaniamo così
| Мы остаемся такими
|
| A rivedere scintille d’agosto
| Пересмотреть искры августа
|
| Che il mare gonfia in vapori di nuvole
| Что море вздувается в парах облаков
|
| Solo per me
| Только для меня
|
| Solo per me
| Только для меня
|
| Ho visto strade e ho visto guai
| Я видел улицы, и я видел проблемы
|
| Solo per me
| Только для меня
|
| Solo per me
| Только для меня
|
| Ho amato male e forse mai
| Я любил плохо и, может быть, никогда
|
| Ma l’amore è
| Но любовь
|
| Una chimera che
| Химера, которая
|
| Che se n'è andata così…
| Что она ушла вот так...
|
| Si se n'è andato così
| Да он ушел так
|
| Nelle frasi che ricorrono usuali
| В обычных повторяющихся предложениях
|
| Negli errori che ritornano uguali
| В ошибках, которые возвращают одно и то же
|
| A imbrogliarci e a parlare per noi
| Обманывать и говорить за нас
|
| Sì la quiete m' ha fatto paura
| Да, тишина меня пугала
|
| Di tornare a casa presto la sera
| Чтобы вернуться домой рано вечером
|
| E dire amore
| И скажи любовь
|
| Come stai
| Как твои дела
|
| Non sono stato qui ma oramai
| Я не был здесь, но сейчас
|
| Me ne vado così
| я ухожу вот так
|
| In questa spiaggia pulita di vento
| На этом чистом от ветра пляже
|
| E l’alba ormai mi cancella dal tempo amato
| И рассвет теперь стирает меня из моего любимого времени
|
| Solo per me
| Только для меня
|
| Solo per me
| Только для меня
|
| Nel mio sassofono ho soffiato sempre
| В моем саксофоне я всегда дул
|
| Solo per me
| Только для меня
|
| Solo per me
| Только для меня
|
| In fondo il mondo l’ho girato
| Ведь я перевернул мир
|
| Ma la musica è
| Но музыка
|
| Un’avventura che
| Приключение, которое
|
| Che se n'è andata così… | Что она ушла вот так... |