Перевод текста песни Sante Nicola - Vinicio Capossela

Sante Nicola - Vinicio Capossela
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sante Nicola , исполнителя -Vinicio Capossela
Песня из альбома: Da solo
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.10.2008
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:CGD, EastWest Italy

Выберите на какой язык перевести:

Sante Nicola (оригинал)Святой Николай (перевод)
E' arrivato il nostro dicembre Наступил наш декабрь
Di luci e di attese Из огней и ожиданий
Di comignoli e calze appese Из дымоходов и висячих чулок
In una stazione ovattata di neve На заснеженной станции
Il tuo arrivo leggero Ваше светлое прибытие
Nel cuor della notte В середине ночи
Attorno a un bidone di fosforo Вокруг фосфорного бункера
E luce di fuoco fatato И свет волшебного огня
E' arrivato guaiendo Он пришел в беде
Con una stola di cani randagi С палантином бродячих собак
Ed una scatola di cerini И коробка спичек
E lumini accesi И зажгли свечи
Sante Nicola ci ha portato Санте Никола взял нас
In dono le parole Слова в подарок
Per parlarci e scaldarci Чтобы поговорить с нами и согреть нас
Il cuore Сердце
Che poverta' non sapersi parlare Как плохо не иметь возможности разговаривать друг с другом
E vedersi passare И видеть, как друг друга проходят
Vicini e muti Близко и тихо
Chiusi nel rancore Закрыт в злобе
La pioggia si è fatta neve Дождь превратился в снег
E non ferisce ma bagna И это не больно, но мокро
E come manna morbida И как мягкая манна
Ci consola. Это утешает нас.
Sante Nicola Святитель Николай
Ci ha portato parole incartate Он принес нам завернутые слова
E scritte e parlate И писать и говорить
Per dircele davvero Чтобы действительно сказать нам
Queste parole d’amore Эти слова любви
Nel silenzio che ci aveva vinti В покорившей нас тишине
Silenzio di anni Тишина в течение многих лет
Per quanto freddo e ghiaccio Однако холод и лед
Ci fosse nel cuore. Был в сердце.
Sante Nicola ci ha portato Санте Никола взял нас
In dono le parole Слова в подарок
Per spiegarci e scaldarci Чтобы объяснить и согреть нас
Come castagne e vino Как каштаны и вино
Tenerci vicino Держи нас близко
La pioggia si è fatta neve Дождь превратился в снег
E non ferisce ma bagna И это не больно, но мокро
E ha portato parole И он принес слова
Scritte e parlate Письменный и устный
Per quanto groppo e freddo ci fosse nel cuore. Однако в сердце остался ком и холод.
Sante Nicola ci ha portato in dono Санте Никола привез нам в подарок
Le parole per scaldarci e trovarci ancoraСлова, чтобы согреть нас и найти нас снова
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: