| Marcia del Camposanto (оригинал) | Марш Кладбище (перевод) |
|---|---|
| E lo portaron al Camposanto | И они отвели его на кладбище |
| gonfio di birra | опухший от пива |
| senza rimpianto | без сожаления |
| se lo portaron | они взяли это |
| seduto in trono | восседающий на троне |
| quattro becchini | четыре могильщика |
| al passo lento del perdono | в медленном темпе прощения |
| due passi avanti | два шага вперед |
| tre passi indietro | три шага назад |
| sotto la luna livida dello spineto | под ярко-красной луной позвоночника |
| la cinciallegra | большая синица |
| rimase affranta | был обезумел |
| il gallo dorme | петух спит |
| e la civetta canta | и сова поет |
| nelle pannocchie | в початках |
| tra il frumentone | между фрументоне |
| passò il bastone curvo della processione | изогнутый жезл процессии прошел |
| la cornacchia | Ворона |
| gracchia alla macchia | каркает в кустах |
| la gazza luccica | сорока блестит |
| sul becco del trombone | на клюве тромбона |
| e per la lagna | и за жалобу |
| della malogna | злого умысла |
| che non portasse un’altra volta la scalogna | что он снова не принес неудачу |
| l’arciprete | протоиерей |
| non volle messe | он не хотел масс |
| e solo un tocco al sacrestano gli concesse | и только прикосновение даровал ему дьячок |
| e la buonanima | и добрая душа |
| di Materdomina | от Матердомина |
| soffia nel mantice della fisarmonica | дует в меха аккордеона |
| la marescialla | маршал |
| zoppa di guerra | война хромой |
| balla la polka | танцевать польку |
| della stampella | костыля |
| nel tabernacolo | в скинии |
| del camposanto | кладбище |
| la mammanonna lo depose come un | мамочка уложила его, как |
| guanto | перчатка |
| dentro la cassa | внутри коробки |
| porta il tesoro | принести сокровище |
| e sopra gli occhi | и над глазами |
| due zecchini d’oro | две золотые блестки |
| e per la Grazia | и для Грейс |
| del suo Mistero | его тайны |
| e per la cantica e la tremola del cero | и для песнопения и тремола свечи |
| dalle stelle | со звезд |
| sparte in cielo | распространяется в небе |
| la luna venne | пришла луна |
| col suo manto nero | со своим черным плащом |
| gli tolse gli occhi | она отвела ему глаза |
| gli tolse il pianto | это унесло слезы |
| che non portasse l’amarezza dentro il campo | что не принесло горечи в поле |
| si prese in cambio | взял взамен |
| l’or zecchino | чистое золото |
| e lo brillò nell’oro in bocca del mattino | и он сиял в золоте во рту утра |
| e per la Grazia | и для Грейс |
| dello zecchino | из блесток |
| brillò più forte l’oro in bocca a quel mattino | золото во рту тем утром сияло ярче |
