| Ebenezer voleva un segno
| Эбенезер хотел знак
|
| Prese un agnello il figlio e il suo coltello
| Он взял ягненка своего сына и его нож
|
| Quello con la fionda
| Тот, что с повязкой
|
| Nella fronte lo centrò
| В лоб он ударил его
|
| E per la nera nera terra scappò
| И за черную черную землю он убежал
|
| Il reverendo col suo calesse
| Преподобный со своим концертом
|
| E il suo stipendio e la sua moglie altera
| И его зарплата, и его надменная жена
|
| Pregava il suo Signore che gli donasse il fuoco
| Он молился своему Господу, чтобы дать ему огонь
|
| A infiammargli dal pulpito il sermone
| Чтобы зажечь проповедь с кафедры
|
| Ma quando vide il collo nudo e le sue spalle
| Но когда он увидел голую шею и плечи
|
| La sigaretta la bocca e la maestra
| Сигарета, рот и учитель
|
| Un fuoco vivo dentro tutto lo accese
| Живой огонь внутри всего зажег его
|
| E sulla nera nera terra pregò
| И на черной черной земле он молился
|
| Rimetti al cielo i tuoi peccati
| Прости свои грехи небесам
|
| Come noi li rimettiamo a te
| Как мы оставляем их вам
|
| Il reverendo disse se son fatto per peccare
| Преподобный сказал, что если меня заставят грешить
|
| Nel peccato allora mi troverò
| В грехе тогда я найду себя
|
| Guidami nei passi mio Signore
| Веди меня по моим стопам, мой Господь
|
| Per ogni via li affido a te
| Во всех отношениях я доверяю их вам
|
| Salvami da me stesso o lasciami andare
| Спаси меня от самого себя или отпусти
|
| Sulla nuda nuda terra a cercare
| На голой голой земле искать
|
| Sulla nuda nuda terra a cercare
| На голой голой земле искать
|
| La maestra inquieta che pure voleva
| Неугомонный учитель, который тоже хотел
|
| La scintilla della vita infondere all’allievo
| Искра жизни, чтобы вселить в ученика
|
| Quando le labbra alle sue spalle incollò
| Когда губы за ней склеены
|
| Sulla dura dura terra pregò
| На твердой твердой земле он молился
|
| La dura dura terra graffiò
| Твердая твердая земля поцарапана
|
| Enoch aveva molti amici
| У Еноха было много друзей
|
| Che gli affollavano la testa in una stanza
| Это переполняло его голову в комнате
|
| Per solitudine a una donna un giorno li mostrò
| От одиночества женщине однажды он показал им
|
| E per sempre solo sulla terra restò
| И навсегда лишь на земле он остался
|
| Sulla nera nera terra restò
| На черной черной земле он остался
|
| Quando Elìa andò a cercare la sua strada
| Когда Элайджа пошел, чтобы найти ее путь
|
| Presto a prenderti un giorno tornerò
| Я скоро вернусь, чтобы заполучить тебя однажды
|
| Niente mai da ora ci dividera'
| Ничто никогда не разделит нас с этого момента
|
| Disse nel campo d’orzo che li fece amanti
| Он сказал на ячменном поле, что сделал их любовниками
|
| Le ore e i giorni poi fecero gli anni
| Часы и дни затем сделали годы
|
| L’inganno della giovinezza se ne andò
| Обман молодости ушел
|
| Una notte di pioggia corse nuda per strada
| Однажды дождливой ночью она побежала голой по улице
|
| Le braccia addosso al primo che vide buttò
| Его руки в первый раз, когда он увидел, он бросил
|
| E libera e sola sulla terra restò
| И свободна и одинока на земле она осталась
|
| Libera e sola sulla terra restò
| Свободной и одинокой на земле она осталась
|
| Il telegrafista un giorno prese moglie
| Однажды телеграфист взял жену
|
| Non compiangeva ancora gli uomini in amore
| Он еще не жалел влюбленных мужчин
|
| Baciava il calco dei suoi piedi
| Он поцеловал слепок ее ног
|
| Che sulla nera nera terra lei lasciava
| Которую на черную черную землю она оставила
|
| Quando apprese dei suoi amanti
| Когда он узнал о своих любовниках
|
| Che riceveva a casa loro mentre era al lavoro
| Что он получил в их доме, пока он был на работе
|
| La rimandò e la madre nuda gliela riportò
| Он отправил его обратно, и голая мать вернула его ему.
|
| Che la potesse ancora più desiderare
| Чтобы он мог желать этого еще больше
|
| Lui prese una vanga e tutto il suo amore
| Он взял лопату и всю свою любовь
|
| E nella nera nera terra scavò
| И в черной черной земле копался
|
| Nella nera nera terra scavò
| В черной черной земле копал
|
| Edna si prese un amante
| Эдна завела любовника
|
| Che una creatura in grembo le portò
| Что существо в ее утробе носило их
|
| Fosse femmina avrei fatto tutto per lei
| Если бы это была женщина, я бы сделал все для нее
|
| Ma il maschio sulla terra lo lascerò
| Но я оставлю мужчину на земле
|
| Solo sulla terra lo lascerò
| Только на земле я оставлю его
|
| E gli uomini e le donne come talpe cieche
| А мужчинам и женщинам нравятся слепые кроты
|
| Le costole continuano a intrecciare
| Ребра продолжают переплетаться
|
| E desideri muti travolgono le loro vite
| И безмолвные желания переполняют их жизнь
|
| Sulla terra nudi e bisognosi
| На земле голый и нуждающийся
|
| E continuano a lasciarsi ciechi storpi e soli
| И они продолжают оставлять себя слепыми, искалеченными и одинокими
|
| Sulla nera nera terra a cercare
| На черной черной земле искать
|
| Sulla nera nera terra a cercare
| На черной черной земле искать
|
| Sulla faccia della terra a cercare | На лице земли искать |