Перевод текста песни I pianoforti di Lubecca - Vinicio Capossela

I pianoforti di Lubecca - Vinicio Capossela
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I pianoforti di Lubecca, исполнителя - Vinicio Capossela. Песня из альбома Canzoni A Manovella, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.09.2000
Лейбл звукозаписи: CGD East West
Язык песни: Итальянский

I pianoforti di Lubecca

(оригинал)
Una notte sul canale di Lubecca
In una vecchia fabbrica di polvere
Da sparo
Lì giacciono nella polvere accatastati
I vecchi pianoforti
Dalla guerra abbandonati
Cani senza più padroni
Sull’attenti come vecchi
Maggiordomi
E in quelle casse sorde e impolverate
Giace lì il silenzio
Di milioni di canzoni
Ma una sera come in un incanto
Un vecchio Duysen disse al piano suo di fianco
I piedi ad altri piedi
Più torniti avvicinò
E a mezzavoce dolcemente sussurrò
«Signora Blutner
Non stia a pensare
Quello che è stato
Non tornerà
Se ci hanno dati
Tutti all’incanto
Ora all’incanto
Ceda il suo cuor.
Se le caviglie sono allentate
E quei notturni non suona più
Sfiori i miei tasti
Prenda i miei baci
Ed all’incanto
Ceda il suo cuor."
Se le cordiere si sono allentate
E il tempo non mantiene
Più una nota insieme
Scordiamoci anche noi di quel che è stato
Scordiamoci d’un colpo del passato
Ci suoni mister Kaps una «berceousa»
Sul fortepiano a rulli
Il principe Steinway
Gli inglesi a baionetta!
Cinguetti la spinetta!
La balalaika russa dell’ussaro Petrov!
(strumentale)
«Se le caviglie sono allentate
E quei notturni non suona più
Sfiori i miei tasti
Prenda quei baci
Che mi fan sognar
Signora Blutner
Ma che le pare
Quello che è stato
Non tornerà
Se ci hanno dati
Tutti all’incanto
Ora all’incanto
Ceda il suo cuor."
Ed all’incanto cedo il mio cuor

Пианино Любек

(перевод)
Одна ночь на Любекском канале
На старой пыльной фабрике
Из стрельбы
Там они лежат в сложенной пыли
старые пианино
С войны покинутой
Собаки без хозяев
Смирно как старый
дворецкие
И в тех глухих и пыльных динамиках
Там лежит тишина
Миллионы песен
Но однажды вечером как в чарах
Старый Дуйсен сказал на полу рядом с ним
Ноги к другим ногам
Подошло больше оборотов
И тихим голосом тихо прошептал
«Миссис Блатнер
Не думай об этом
Что это было
Это не вернется
Если бы они дали нам
Все зачарованные
Теперь к чарам
Отдай свое сердце.
Если лодыжки расслаблены
И эти ноктюрны больше не играют
Ты взорваешь мои ключи
Возьми мои поцелуи
И к очарованию
Отдай свое сердце».
Если хвостовики разболтались
И время не держит
Плюс записка вместе
Мы тоже забываем, что это было
Забудем о прошлом с первого взгляда
Мистер Капс сыграет нам "berceousa"
На роликовом фортепиано
Принц Стейнвей
Британский штык!
Чирикайте спинет!
Русская балалайка петровского гусара!
(инструментальный)
«Если ваши лодыжки ослаблены
И эти ноктюрны больше не играют
Ты взорваешь мои ключи
Возьми эти поцелуи
Это заставляет меня мечтать
миссис Блатнер
Но что вы думаете
Что это было
Это не вернется
Если бы они дали нам
Все зачарованные
Теперь к чарам
Отдай свое сердце».
И очарованию я отдаю свое сердце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Che Cosse l'Amor 2003
Si è spento il sole 2003
Che cossè l'amor 1992
Con una rosa 2003
Tanco del murazzo 2003
Contrada Chiavicone 1996
Contratto Per Karelias 2000
L'affondamento del Cinastic 1996
Pioggia di novembre 1996
L'accolita dei rancorosi 1996
La notte se n'è andata 1996
Morna 2003
Il corvo torvo 2003
Le case 1996
Al veglione 1996
Body guard 1996
Il ballo di San Vito 2003
Signora Luna 2000
Non è l'amore che va via 1992
Corre il soldato 2003

Тексты песен исполнителя: Vinicio Capossela

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
One Irish Rover 2008
Moreninha linda 1999
The Way 2022
Propaganda ft. Elephant Phinix 2011
I've Got A Feeling 1970
I LOVE YOU TOO MUCH. 2022
Digging for Sounds 2024
Mud Musik ft. Waka Flocka Flame, 2 Chainz 2011
Also Sprach Zarathustra ft. Рихард Штраус 2024
Pour ne pas manger 2005