Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Pagliacci, исполнителя - Vinicio Capossela. Песня из альбома Canzoni A Manovella, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.09.2000
Лейбл звукозаписи: CGD East West
Язык песни: Итальянский
I Pagliacci(оригинал) |
Un tempo ridevo soltanto |
a veder l’incanto di noi |
vestiti di piume e balocchi |
con bocche a soffietto |
e rossetto negli occhi |
scimmie, vecchiette obbedienti |
e cavalli sapienti |
sul dorso giocar |
ridere era come amar |
poi ripetendo il mestiere |
s’impara il dovere di recitar |
e pompa il salone il suo fiato |
e il riso? |
sfiatato dal troppo soffiar |
di creta mi pare il cerone |
s’appiccica al volto |
il mal del buffone |
ridere vorrei stasera |
ridere vorrei per me Un Due Tre! |
all’erta gli elefanti in piedi |
saltino le pulci avanti |
attenti passa il domatore! |
L’anima che ride |
ride e sempre rider? |
come una preghiera |
i trapezi ronzavano elettrici |
uccelli di piuma di un mondo di luna |
legati i compagni per mano |
libravan da pesci |
vicini e lontano |
si sfioran d’un tratto i due bracci |
appesi nell’aria |
come due stracci |
sul sangue buttarono rena |
ed entran di corsa i pagliacci. |
E sempre ridere per compiacere |
la sala piena da mantenere |
che bello udire |
l’applauso ilare |
gonfiar la sala |
scacciare il male |
e sempre cedere con batticuore |
a sogni e parole |
da far scoppiare! |
Il padrone ha la tuba allungata |
ed ha baffi arditi |
e in fondo gi? |
sa che restiamo alla frusta qui uguali |
felici e incapaci di esser normali |
e allora ridano gli altri di noi |
e allora ridano gli altri stasera |
ridano gli altri per noi. |
Клоуны(перевод) |
раньше я просто смеялся |
чтобы увидеть очарование нас |
одетый в перья и игрушки |
с гармошкой |
и помада в глазах |
обезьяны, послушные старушки |
и мудрые кони |
на спине играть |
смех был похож на любовь |
затем повторение сделки |
человек учится действовать |
и прокачивает салон своим дыханием |
а рис? |
вентилируется от слишком сильного дуновения |
из глины, я думаю, грим |
он прилипает к лицу |
болезнь дурака |
Я хотел бы смеяться сегодня вечером |
Я хотел бы посмеяться над собой Раз Два Три! |
слоны на ногах настороже |
пусть блохи прыгают вперед |
остерегайтесь укротителя проходит! |
Смеющаяся душа |
смеется и всегда смеется? |
подобно молитве |
трапеции гудели электрические |
Пернатые птицы лунного мира |
связал своих товарищей по рукам |
либраван из рыбы |
близко и далеко |
две руки внезапно касаются друг друга |
висит в воздухе |
как две тряпки |
они бросали песок в кровь |
И клоуны прибегают. |
И всегда смейся, чтобы угодить |
комната полна, чтобы держать |
как приятно слышать |
веселые аплодисменты |
надуть зал |
прогнать зло |
и всегда сдаваться с сердцем |
к мечтам и словам |
взорвать! |
У мастера удлиненная туба |
и имеет смелые усы |
а в итоге уже? |
он знает, что мы остаемся такими же у кнута здесь |
счастлив и неспособен быть нормальным |
а потом пусть другие смеются над нами |
так что пусть другие смеются сегодня вечером |
другие смеются за нас. |