Перевод текста песни Furore - Vinicio Capossela

Furore - Vinicio Capossela
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Furore, исполнителя - Vinicio Capossela. Песня из альбома Camera a Sud, в жанре Поп
Дата выпуска: 14.06.1992
Лейбл звукозаписи: WM Italy
Язык песни: Итальянский

Furore

(оригинал)
La luna maledico
Il tempo e quando son partito
Proprio stato benservito
E adesso urlo il mio furore
Incrocio i Tir ma non li vedo
Ho i fari alti e me ne frego
Questa volta il mio tormento
Fotte tutto il reggimento
Mi fermo al bar dei gran minchioni
Riparto e ho in corpo tre Negroni
Infiamma bene il buco dentro
Prendo almeno un po' di tempo
E urlo contro chi so io
Mi sbatte sempre addosso tutto
Quel che vorrei mio
E sbotto e scalcio ma non dico
È stato zitto il pappafico
Coi lamenti nei calzoni
Ascolta e rosica i rognoni
Il pensiero torna sulla piaga
Come mosca sul concime
Rode e tarla la ragione
Poi la rabbia m’ha sfinito
E il protettore m’ha scordato
Sbatto come un pipistrello
Sul peccato, sempre quello
Tremo di colpa e porcherie
Dubbi di sangue e malattie
Fossi almeno più leggero
Quando ho tolto il mocco al cero
E urlo contro chi so io
Mi sbatte sempre addosso tutto
Quel che vorrei mio
E sbotto e scalcio ma non dico
Zitto come un pappafico
Al momento di ragnare
Ascolta e rosica i rognoni
Piove piove e le macchine s’affollano
Tutte bardate attorno al circo
Da locale jugoslavo
Pagliacci unti con codino
Mercedes bianco e l’orecchino
Manco l’estasi vi leva
Il portamento contadino
Avessi almeno il vecchio amico
Da farei a pugni a torso nudo
Al ghiaccio delle tre di notte
Aiuta pure fare a botte
Come quando spento nella mano
Aveva la brace come fosse
Il bacio di un gitano
E mi guardava indifferente
Diceva vedi amico ormai
Non mi può far più niente
Ho una gru sopra la testa
E un lombardo che protesta
Come fosse suo il cortile
Sveglia presto la sua bile
La pioggia è acida nell’afa
Sto alla larga dalla strada
La puliscono di notte
Di siringhe e di mignotte
Vendon salsicce di tre giorni
Mi suicido con un morso
Di morir non ho paura
Dopo un’ora mi ci abituo
La passione se n'é andata
E mi compiaccio volentieri
Disfo oggi con piacere
Quel che ho fatto l’altro ieri
Ma ridi sopra tanto già lo sai
Innamorati si offre sempre il peggio
E il meglio mai
E sbotta e scalcia ma non dire
Zitto come un pappafico
Di furore puoi morire

Ярость

(перевод)
Луна, которую я проклинаю
Время и когда я ушел
Просто хорошо обслужили
И теперь я кричу свою ярость
Я пересекаю Тир, но не вижу их
У меня высокие фары, и мне все равно
На этот раз мои мучения
К черту весь полк
Я останавливаюсь в баре больших дураков
Я ухожу, а в моем теле три негрони.
Зажгите отверстие внутри хорошо
я беру хоть какое-то время
И я кричу на тех, кого знаю
Он всегда бросает все на меня
Что я хотел бы мой
И я щелкаю и пинаю, но я не говорю
Папафико был заткнут
Со стонами в штанах
Слушай и грызи почки
Мысль возвращается к наболевшему
Как муха на навозе
Роде и тарла причина
Тогда гнев истощил меня
И защитник забыл меня
я хлопаю как летучая мышь
О грехе всегда так
Я дрожу от вины и грязи
Сомнения в крови и болезни
Я был по крайней мере легче
Когда я снял сопли со свечи
И я кричу на тех, кого знаю
Он всегда бросает все на меня
Что я хотел бы мой
И я щелкаю и пинаю, но я не говорю
Заткнись, как папафико
Во времена паутины
Слушай и грызи почки
Дождь, дождь и машины переполнены
Все запряжены вокруг цирка
От местного югослава
Смазанные клоуны с косичками
Белый Мерседес и серьга
Экстаз отсутствует у вас
Крестьянская осанка
У меня был по крайней мере старый друг
я бы бил без рубашки
На льду в три часа ночи
Также помогает бороться
Как при выключении в руке
У него были угли, как это было
Поцелуй цыганки
И он смотрел на меня равнодушно
Он сказал, см. друга сейчас
Он больше ничего не может мне сделать
у меня журавль над головой
И ломбард, который протестует
Как будто двор был его
Разбуди его желчь рано
Дождь кислый в жару
я держусь подальше от улицы
Они убирают его ночью
Шприцы и шлюхи
Продают трехдневные колбаски
Я покончу жизнь самоубийством с укусом
я не боюсь умереть
Через час привыкаю
Страсть ушла
И я с удовольствием доволен
Отменить сегодня с удовольствием
Что я сделал позавчера
Но смейтесь над тем, что вы уже знаете
В любви всегда предлагает худшее
И лучший когда-либо
И он лопается и брыкается, но не говорите
Заткнись, как папафико
Вы можете умереть от ярости
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Che Cosse l'Amor 2003
Si è spento il sole 2003
Che cossè l'amor 1992
Con una rosa 2003
Tanco del murazzo 2003
Contrada Chiavicone 1996
Contratto Per Karelias 2000
L'affondamento del Cinastic 1996
Pioggia di novembre 1996
L'accolita dei rancorosi 1996
La notte se n'è andata 1996
Morna 2003
Il corvo torvo 2003
Le case 1996
Al veglione 1996
Body guard 1996
Il ballo di San Vito 2003
Signora Luna 2000
Non è l'amore che va via 1992
Corre il soldato 2003

Тексты песен исполнителя: Vinicio Capossela

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Avuntu - Ötme Bülbül 1998
Breaker 1 2014
I Wonder Why 2024
No One Above You 2000
Vida Bela (Beautiful Life) 2010
Put It On Hard 2012
Асталависта 2017