Перевод текста песни Dalla parte di Spessotto - Vinicio Capossela

Dalla parte di Spessotto - Vinicio Capossela
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dalla parte di Spessotto , исполнителя -Vinicio Capossela
Песня из альбома: Ovunque proteggi
В жанре:Поп
Дата выпуска:19.01.2006
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:CGD, EastWest Italy

Выберите на какой язык перевести:

Dalla parte di Spessotto (оригинал)Со стороны Часто (перевод)
Siamo dalla parte di Spessotto Мы на стороне Спессотто
Da appena nati dalla parte di sotto От новорождённых со дна
Senza colletto, senza la scrima Без воротника, без сетки
Senza il riguardo delle bambine Независимо от девушек
Dalla parte di Spessotto На стороне Спессотто
Il thè di ieri riscaldato alle otto Вчерашний чай подогрели в восемь
I compiti fatti in cucina Домашняя работа сделана на кухне
Nella luce bassa della sera prima В слабом свете прошлой ночи
Dalla parte di Spessotto На стороне Спессотто
Con la falla dentro il canotto С утечкой в ​​лодке
Col doppiofondo nella giacchetta С двойным дном в куртке
E col grembiule senza il fiocco И с фартуком без бантика
Timorati del domani, timorati dello sbocco Боюсь завтрашнего дня, боюсь выхода
Siamo dalla parte di Spessotto Мы на стороне Спессотто
Siamo la stirpe di Zorquastro Мы родословная Зоркастро
I perenni votati all’impiastro Многолетники проголосовали за припарки
Sulla stufa asciuga l’inchiostro Чернила сохнут на плите
Dei fogli caduti nel fosso salmastro Листья упали в солоноватую канаву
Dalla parte della colletta На стороне коллекции
Dell’acqua riusata nella vaschetta воды, повторно используемой в лотке
Il telefono col lucchetto Телефон с замком
E per Natale niente bicicletta И никакого велосипеда на Рождество
Dalla parte di Spessotto На стороне Спессотто
E se non funziona vuol dire che è rotto А если не работает значит сломался
Dalla parte del porca vacca На стороне свиной коровы
E se non lo capisci allora lo spacchi И если ты этого не понимаешь, то ты его сломаешь.
L’oscurità come un gendarme già Мрак уже как жандарм
Mi afferra l’anima Моя душа хватает меня
Attardati qui in mezzo alla via Вы задерживаетесь здесь посреди улицы
Non siamo per Davide, siamo per Golia Мы не за Давида, мы за Голиафа
Non per Davide e la sua scrima Не для Дэвида и его письма
Non per i primi anche alla dottrina Не для прежнего и для учения
Con il tarlo dentro all’orecchio С древоточцем внутри уха
La flanellosi che ci mangia al letto Фланеллез, который ест нас в постели
Con i peccati da regolare С грехами урегулировать
Le penitenze da sistemare Покаяния для урегулирования
Sei anni sei già perduto Шесть лет ты уже потерян
E quando ti interrogano rimani muto, muto И когда тебя спрашивают, ты молчишь, молчишь
Dalla parte di Spessotto На стороне Спессотто
Che non la dicono chiara, non la dicono vera Кто не говорит это ясно, они не говорят это верно
Che non la dicono sincera Кто не говорит это искренне
Tienti i guai nei salvadanai Держи беду в копилке
Se resti zitto mai mentirai Если ты будешь молчать, ты никогда не будешь лгать
Adamo Nobile, Carmine Quirico Адамо Нобиле, Кармине Кирико
Rocco Crocco e la banda Spessotto Рокко Крокко и банда Спессотто
Imboscati in fondo alla stiva Засада на дне трюма
Negli ultimi banchi della fila В конце ряда
Abbagliati dalla balena Ослепленный китом
Nella pancia della falena В животе мотылька
Clandestini sopra alla schiena Подпольные над спиной
Gettati al mare della anime in pena Брошенный в море душ от боли
Evasi dal compito, evasi dall’ordine Убежал от задачи, убежал от заказа
Imbrandati sotto al trastino Подведи себя под трастино
A giocarcela a nascondino Чтобы играть в прятки
Di soppiatto lo sguardo divino Украдкой божественный взор
Il paradiso nostro è questo qua Наш рай здесь
Fuori dalla grazia, fuori dal giardino Из благодати, из сада
Fino alla notte che verrà До наступления ночи
Non siamo più figli del ciel, figli del ciel, figli del cielo Мы больше не дети неба, дети неба, дети неба
Ma di quei farabutti di Adamo e di Eva Но этих негодяев Адама и Евы
L’oscurità come un gendarme già Мрак уже как жандарм
Mi afferra l’anima Моя душа хватает меня
Attardato qui in mezzo alla via Задержался здесь посреди улицы
Già mi prende e mi porta Меня уже берет и несет
Dalla parte di Spessotto На стороне Спессотто
Dalla parte finita di sotto Из готовой части ниже
Ma siamo tutti finiti per terra Но мы все оказались на земле
Tutti a reggerci le budella Все, чтобы держать наши кишки
Gli ubriachi, i brutti, i dannati Пьяницы, уродливые, проклятые
Ma pure i sobri, i belli, i fortunati Но и трезвые, красивые, удачливые
Quando verrà il giorno che avrò il giudizio Когда придет день, когда я буду судить
Dirò da che parte è intricato il mio vizio Я скажу, с какой стороны запутался мой порок
Per che pena pagherò il dazio За какой штраф я заплачу пошлину
In che risma sono dall’inizio В какой сфере они с самого начала
Da che zolla ho levato il mio canto Из какого комка я поднял свою песню
Da che pietra ho dato fuoco al pianto Из какого камня я слезы поджигаю
Per che gelo ho sparso il mio botto Для какого мороза я распустил свою челку
Non da Davide, solo da Spessotto Не от Давиде, только от Спессотто
Il paradiso nostro è questo qua Наш рай здесь
Fino alla notte che verrà До наступления ночи
Non siamo più figli del ciel, figli del ciel, figli del cielo Мы больше не дети неба, дети неба, дети неба
Non di Davide, solo di SpessottoНе Давиде, а только Спессотто
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: