![Dall'altra parte della sera - Vinicio Capossela](https://cdn.muztext.com/i/3284751210373925347.jpg)
Дата выпуска: 16.10.2008
Лейбл звукозаписи: CGD, EastWest Italy
Язык песни: Итальянский
Dall'altra parte della sera(оригинал) |
Dall’altra parte della terra |
Una luce trema nella sera |
Lei gioca con l’anello al dito |
Guarda lontano oltre nel vetro |
La sedia dondola da sola |
Fuori il rumore di un motore |
Muore piano |
Da questa parte della sera |
Lui s’incammina oltre la strada |
La notte prende il posto al giorno |
Niente è restato ancora intorno |
I muri parlano da soli |
Non si rifa' la vita non più uguale |
Ed io… |
Non ho più avuto amore |
Non ho più avuto amore |
Vivo solo per te |
Da qualche parte della sera |
L’ombra si prende gia' le ore |
Lui cade e lancia tra i binari |
Una bottiglia in faccia al cielo |
Il treno passa nel vapore |
E non lascia dietro che parole. |
Dall’altra parte della sera |
Il fieno cresce sempre al sole |
Nessuno più ricorda come |
Andò la via di quell’errore |
Il prete è sempre l’aviatore |
Una bugia li tiene insieme |
Dall’altra parte della terra |
Una pioggia fine e una sirena |
Entra dal tetto e lei da sola |
Si stringe al petto un orso viola |
Dorme e non c'è più dolore |
I piccoli li guarda il cielo ora dire. |
Non ho più avuto amore |
Non ho più avuto amore |
Vivo solo per te |
Non ho più avuto amore |
Non ho più avuto amore |
Vivo solo per te |
(Grazie a Gabriele per questo testo) |
С другой стороны вечером(перевод) |
На другой стороне земли |
Свет мерцает вечером |
Она играет с кольцом на пальце |
Посмотрите далеко за пределы стекла |
Стул качается сам по себе |
Звук двигателя снаружи |
Он умирает медленно |
Эта часть вечера |
Он идет по дороге |
Ночь занимает место дня |
Вокруг еще ничего не осталось |
Стены говорят сами за себя |
Жизнь никогда не станет прежней |
И я… |
У меня больше не было любви |
У меня больше не было любви |
я живу только для тебя |
Где-то вечером |
Тень уже занимает часы |
Он падает и бросает между гусеницами |
Бутылка перед лицом неба |
Поезд проходит в паре |
И он не оставляет после себя ничего, кроме слов. |
На другой стороне вечера |
Сено всегда растет на солнце |
Никто не помнит, как |
Путь этой ошибки пошел |
Священник всегда летчик |
Ложь держит их вместе |
На другой стороне земли |
Мелкий дождь и сирена |
Войдите с крыши, и она одна |
Фиолетовый медведь обнимает грудь |
Он спит и больше нет боли |
Маленькие смотрят на небо сейчас говорят. |
У меня больше не было любви |
У меня больше не было любви |
я живу только для тебя |
У меня больше не было любви |
У меня больше не было любви |
я живу только для тебя |
(Спасибо Габриэле за этот текст) |
Название | Год |
---|---|
Che Cosse l'Amor | 2003 |
Si è spento il sole | 2003 |
Che cossè l'amor | 1992 |
Con una rosa | 2003 |
Tanco del murazzo | 2003 |
Contrada Chiavicone | 1996 |
Contratto Per Karelias | 2000 |
L'affondamento del Cinastic | 1996 |
Pioggia di novembre | 1996 |
L'accolita dei rancorosi | 1996 |
La notte se n'è andata | 1996 |
Morna | 2003 |
Il corvo torvo | 2003 |
Le case | 1996 |
Al veglione | 1996 |
Body guard | 1996 |
Il ballo di San Vito | 2003 |
Signora Luna | 2000 |
Non è l'amore che va via | 1992 |
Corre il soldato | 2003 |