| Tu que rompiste los sueños
| Ты, кто разбил мечты
|
| con tu ego y tu silencio
| со своим эго и своим молчанием
|
| no vengas a reclamarle
| не приходи требовать его
|
| mariposas a este invierno
| бабочки этой зимой
|
| tu misma le dibujaste
| ты сам его нарисовал
|
| nubes negras a este cielo
| черные тучи на этом небе
|
| (tu me diste tempestades)
| (ты дал мне бури)
|
| mientras yo quería un te quiero
| в то время как я хотел, я люблю тебя
|
| lamento comunicarte que aprendí de tus errores
| Мне жаль говорить вам, что я научился на ваших ошибках
|
| amanecí en otra cama que en verdad merece honores
| Я проснулся в другой кровати, которая действительно заслуживает почестей
|
| me enseñaste a ser ruedas de la espalda
| ты научил меня быть задним ходом
|
| en ves de besos
| вместо поцелуев
|
| (mejor porque no te marchas)
| (лучше, потому что ты не уходишь)
|
| y olvidamos este infierno
| и мы забываем этот ад
|
| yo no quería engañarte pero hacia mucho frió y una noche me canse de no
| Я не хотел тебя обманывать но было очень холодно и однажды ночью мне надоело не
|
| encontrarte y la necesidad hace que los ladrones no sean tan culpables y
| найти тебя и нужда делает воров не такими уж виновными и
|
| mientras tu charlabas con otras personas tenia que ayudarme.
| Пока вы болтали с другими людьми, вы должны были помочь мне.
|
| yo trate de encontrarte pero tu te escondiste dentro de ti misma y nunca me
| Я пытался найти тебя, но ты спрятался внутри себя, и я никогда
|
| escuchaste en tu afán de ignorarme no se te ocurrió que la ciudad es grande y
| ты слушала в своем рвении не обращать на меня внимания, тебе не приходило в голову, что город большой и
|
| alguien al verme triste solitario y débil iba aprovecharse
| кто-то, увидев меня грустным, одиноким и слабым, собирался воспользоваться
|
| yo no quería engañarte…(pero tu me enseñaste)
| Я не хотел тебе изменять... (но ты научил меня)
|
| de tanto que te espere vi el sol dos veces en un día
| Я так долго ждал тебя, я видел солнце дважды за один день
|
| de tanto que te llore me hice una marca en las mejillas
| Я так плакала из-за тебя, что оставила след на щеках
|
| donde te fuiste cuando necesite que me abrazaras
| Куда ты пошла, когда мне нужно было, чтобы ты держал меня
|
| (hoy estoy en ese sitio) donde estabas ese dia
| (сегодня я на том месте) где ты был в тот день
|
| yo no quería engañarte pero hacia mucho frió y una noche me canse de no
| Я не хотел тебя обманывать но было очень холодно и однажды ночью мне надоело не
|
| encontrarte y la necesidad hace que los ladrones no sean tan culpables y
| найти тебя и нужда делает воров не такими уж виновными и
|
| mientras tu charlabas con otras personas tenia que ayudarme.
| Пока вы болтали с другими людьми, вы должны были помочь мне.
|
| yo trate de encontrarte pero tu te escondiste dentro de ti misma y nunca me
| Я пытался найти тебя, но ты спрятался внутри себя, и я никогда
|
| escuchaste en tu afán de ignorarme no se te ocurrió que la ciudad es grande y
| ты слушала в своем рвении не обращать на меня внимания, тебе не приходило в голову, что город большой и
|
| alguien al verme triste solitario y débil iba aprovecharse
| кто-то, увидев меня грустным, одиноким и слабым, собирался воспользоваться
|
| yo no quería engañarte…(pero te lo buscaste)
| Я не хотел тебе изменять... (но ты попросил об этом)
|
| hey heeeeee ou nonoooo
| эй, эй, эй, неооо
|
| hey heeeeee
| эй хиееее
|
| (yo no queria engañarte)
| (Я не хотел тебя обманывать)
|
| no pretendas decir que yo he sido el culpable
| не претендуйте на то, чтобы сказать, что я был виновен
|
| (pero tu me enseñastes)
| (но ты научил меня)
|
| y es que muchas veces te lo advertir pero tu me ignorastes
| и это то, что я много раз предупреждал тебя, но ты игнорировал меня
|
| (yo no queria engañarte)
| (Я не хотел тебя обманывать)
|
| en tu afan de pensar en ti tan solo en ti
| в вашем стремлении думать о себе только о вас
|
| (pero tu me enseñastes)
| (но ты научил меня)
|
| te olvidaste de mi y yo tuve que ayudarme
| ты забыл обо мне и мне пришлось помочь себе
|
| (yo no queria engañarte)
| (Я не хотел тебя обманывать)
|
| hoy lamento decir que se te hizo muy tarde
| Сегодня мне жаль говорить, что вы очень опоздали
|
| (pero tu me enseñastes)
| (но ты научил меня)
|
| alguien ya me sabe dar lo que tu me negastes
| кто-то уже знает, как дать мне то, что ты мне отказал
|
| (yo no queria engañarte)
| (Я не хотел тебя обманывать)
|
| (Gracias a wilmer ramirez por esta letra) | (Спасибо Уилмеру Рамирезу за эти тексты) |