| A pesar de la distancia me mantengo vivo
| Несмотря на расстояние, я остаюсь в живых
|
| Como tu sombra se apodera de mi vida
| Как твоя тень захватывает мою жизнь
|
| Siento un vacío que me esta matando sin tu amor
| Я чувствую пустоту, которая убивает меня без твоей любви
|
| Sin consuelo mi alma va llorando ay que dolor
| Без утешения моя душа плачет, о, какая боль
|
| Y no tengo vida si no es junto a ti y no tengo vida
| И у меня нет жизни, если она не с тобой, и у меня нет жизни
|
| Yo no tengo vida si no es junto a ti
| У меня нет жизни, если она не с тобой
|
| No hace falta tu presencia para recordarte
| Ваше присутствие не нужно, чтобы напомнить вам
|
| Solo tu mirada para siempre amarte
| Только твой взгляд вечно любящий тебя
|
| Solo dame una oportunidad
| Дайте мне шанс
|
| Te amare una eternidad *
| Я всегда буду любить тебя *
|
| Es que el dolor me invade el corazón
| Это то, что боль вторгается в мое сердце
|
| Cuando tú no estas aquí amor
| Когда тебя нет рядом, любовь
|
| Solo tengo que cerrar mis ojos un momento
| Мне просто нужно закрыть глаза на мгновение
|
| Como un sueño vas apareciendo en mis recuerdos
| Как сон, ты появляешься в моих воспоминаниях
|
| Repite *
| Повторить *
|
| Es que el dolor me invade el corazón
| Это то, что боль вторгается в мое сердце
|
| Porque tú no estas aquí amor
| потому что тебя нет здесь любовь
|
| Eee
| Эээ
|
| Coro:
| Припев:
|
| Contigo no hace falta nada
| С тобой ничего не нужно
|
| Tan solo con tu mirada
| только своим взглядом
|
| No hace falta nada
| ничего не нужно
|
| No hace falta tu presencia no necesito de nada más
| Мне не нужно твое присутствие, мне больше ничего не нужно
|
| Contigo no hace falta nada
| С тобой ничего не нужно
|
| Si conforme entra tu cara
| Да, когда ваше лицо входит
|
| No hace falta nada
| ничего не нужно
|
| Con eso tengo felicidad
| С этим у меня есть счастье
|
| Un vacío que me mata cuando tú no estas aquí
| Пустота, которая убивает меня, когда тебя нет рядом
|
| Y es que ya no tengo vida si tú no estas junto a mí
| И в том, что у меня больше нет жизни, если ты не со мной
|
| No hace falta na y no hace falta na
| Не нужно на и не нужно на
|
| A pesar de la distancia
| Несмотря на расстояние
|
| Siempre te mantengo viva si recuerdo tu fragancia
| Я всегда оставляю тебя в живых, если я помню твой аромат
|
| Y solo, y solo puedo prometerte
| И только, и я могу только обещать тебе
|
| Que te amare y te amare y te amare
| Что я буду любить тебя, любить тебя и любить тебя
|
| Que te amare hasta la eternidad
| Что я буду любить тебя до вечности
|
| No hace falta na oye no, no hace falta na
| Не надо на эй нет, не надо на
|
| No hace falta na, no hace falta na, eee | Не нужно, не нужно, э-э-э |