| te mostrabas tan distante
| ты был так далеко
|
| suficiente con mirarte
| достаточно посмотреть на тебя
|
| y te echabas a llorar
| и ты начал плакать
|
| nunca supe que pasaba
| Я никогда не знал, что происходит
|
| pero lo que sospechaba
| но что я подозревал
|
| hoy es una reaidad.
| сегодня это реальность.
|
| te perdi, te crei para nada
| Я потерял тебя, я верил тебе напрасно
|
| y ahora te vas
| А теперь ты уходишь
|
| donde iras donde iras
| куда ты пойдешь куда ты пойдешь
|
| sin mis besos en tu espalda
| без моих поцелуев на твоей спине
|
| despertando en soledad
| просыпаться в одиночестве
|
| donde estan donde estan
| где они где они
|
| las promesas que juraste
| обещания, которые вы поклялись
|
| y volviste a la mitad
| и ты вернулся в середине
|
| A que abrazo de mentira
| какое обманчивое объятие
|
| le regalaras tu vida
| ты отдашь ему свою жизнь
|
| donde iras…
| куда ты пойдешь…
|
| Te devuelvo las palabras
| Я возвращаю слова
|
| que digiste esta mañana
| что ты сказал сегодня утром
|
| no preciso oirlas mas
| Мне больше не нужно их слышать
|
| queda claro que te marchas
| ясно, что ты уходишь
|
| que te llevaras mi alma
| что ты заберешь мою душу
|
| y despues la botaras
| а потом выбросишь
|
| me acerque, me entregue demasiado
| Я был близок, я слишком много отдал
|
| y ahora te vas
| А теперь ты уходишь
|
| Donde iras donde iras
| куда ты пойдешь куда ты пойдешь
|
| sin mis besos en tu espalda
| без моих поцелуев на твоей спине
|
| despertando en soledad
| просыпаться в одиночестве
|
| Donde estan, donde estan
| где они, где они
|
| las promesas que juraste
| обещания, которые вы поклялись
|
| y volviste a la mita
| и ты вернулся в миту
|
| a que abrazo de mentira le regalaras tu vida
| какому объятию лжи ты отдал бы свою жизнь
|
| Yo no se quien te robo
| Я не знаю, кто украл у тебя
|
| no se quien se atrevio
| Я не знаю, кто посмел
|
| a echarme de tus noches y tu corazon
| выгнать меня из твоих ночей и твоего сердца
|
| ya no hay mucho que decir
| нечего сказать
|
| mejor dejarte ir… ya es tarde para lagrimas
| лучше отпустить тебя... уже поздно для слез
|
| Donde iras donde iras
| куда ты пойдешь куда ты пойдешь
|
| sin mis besos en tu espalda
| без моих поцелуев на твоей спине
|
| dime amor por donde andas
| скажи мне любовь куда ты идешь
|
| despertando en soledad
| просыпаться в одиночестве
|
| Donde estan donde estan
| где они где они
|
| las promesas que me hiciste
| обещания, которые ты дал мне
|
| pero nunca las cumpliste
| но ты так и не выполнил их
|
| las dejaste a la mitad
| ты оставил их посередине
|
| A que abrazo de mentira
| какое обманчивое объятие
|
| le regalaras tu vida
| ты отдашь ему свою жизнь
|
| Donde iras a parar corazon
| где ты собираешься остановить сердце
|
| sin mis labios y sin mi calor
| без моих губ и без моего тепла
|
| quien te besara la espalda
| кто будет целовать твою спину
|
| como un dia lo hice yo
| как однажды я сделал это
|
| dime quien se atrevio a robarme
| скажи мне, кто посмел ограбить меня
|
| tu amor y tus besos
| твоя любовь и твои поцелуи
|
| solo te pregunto eso,
| Я только прошу тебя об этом,
|
| si me puedes contestar
| если вы можете ответить мне
|
| A que abrazo de mentira
| какое обманчивое объятие
|
| le regalaras tu vida
| ты отдашь ему свою жизнь
|
| donde iras. | куда ты пойдешь. |