Перевод текста песни Ma révérence - Véronique Sanson

Ma révérence - Véronique Sanson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma révérence, исполнителя - Véronique Sanson. Песня из альбома Les moments importants - Best of Véronique Sanson, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.10.2001
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Ma révérence

(оригинал)
Quand j’n’aurai plus le temps
De trouver tout l’temps du courage
Quand j’aurai mis vingt ans
A voir que tout était mirage
Je tire ma révérence
Ma révérence
Quand mon fils sera grand
Qu’il n’aura plus besoin de moi
Quand les gens qui m’aimaient
Seront emportés loin de moi
Je leur tire ma révérence
Ma révérence
Et ma vie, endormie, doucement
Et mon cœur sera froid
Il ne saura même plus s’affoler
Il ne deviendra
Qu’une pauvre horloge à réparer
Il n’aura plus de flamme
Il n’aura plus de flamme
Il n’y aura plus de femmes
Et mes amis fidèles
Auront disparu un à un
Trouvant que j'étais belle
Que j’aurais bien fait mon chemin
Alors j’aurai honte de mes mains
J’aurai honte de mes mains
Quand j’n’aurai plus le temps
De trouver tout l’temps du courage
Quand j’aurai mis vingt ans
A voir que tout était mirage
Alors j’entends au fond de moi
Une petite voix qui sourd et gronde
Que je suis seule au monde

Мое почтение

(перевод)
Когда у меня больше нет времени
Чтобы найти мужество все время
Когда я возьму двадцать лет
Чтобы увидеть, что все было миражом
я кланяюсь
мое почтение
когда мой сын вырастет
Что я ему больше не понадоблюсь
Когда люди, которые любили меня
Будет отнято от меня
я преклоняюсь перед ними
мое почтение
И моя жизнь, спит, нежно
И мое сердце будет холодным
Он даже не будет знать, как паниковать больше
Это не станет
Только плохие часы для ремонта
Пламени больше не будет
Пламени больше не будет
Женщин больше не будет
И мои верные друзья
Будут исчезать один за другим
Обнаружение того, что я был красив
Что я бы сделал свой путь
Тогда мне будет стыдно за свои руки
мне будет стыдно за свои руки
Когда у меня больше нет времени
Чтобы найти мужество все время
Когда я возьму двадцать лет
Чтобы увидеть, что все было миражом
Так что я слышу глубоко внутри
Маленький голос, который рычит и рычит
Что я один в мире
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le paradis blanc ft. Bernard Saint-Paul 1999
Une sœur ft. Véronique Sanson 2021
Chanson sur ma drôle de vie 2001
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson 1995
Une nuit sur son épaule (avec Marc Lavoine) ft. Véronique Sanson 2019
Si tu t'en vas ft. Bernard Saint-Paul 1999
Pour me comprendre ft. Bernard Saint-Paul 1999
Lumière du jour ft. Bernard Saint-Paul 1999
Rien que de l'eau 2001
Bernard's Song (Il n'est de nulle part) 2001
Quelques mots d'amour 2001
Devine-moi 1972
Donne-toi 1976
Toute seule 1972
Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] 1989
Salsa 1979
Morale 1972
Pour qui 2001
Le temps est assassin 2001
Alia Souza 2001

Тексты песен исполнителя: Véronique Sanson