Перевод текста песни Le paradis blanc - Véronique Sanson, Bernard Saint-Paul

Le paradis blanc - Véronique Sanson, Bernard Saint-Paul
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le paradis blanc , исполнителя -Véronique Sanson
Песня из альбома: D'un papillon à une étoile
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:27.09.1999
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Le paradis blanc (оригинал)Белый Рай (перевод)
Il y a tant de vagues et de fumée Там так много волн и дыма
Qu’on arrive plus à distinguer Что мы больше не можем различать
Le blanc du noir Черный белый
Et l'énergie du désespoir И энергия отчаяния
Le téléphone pourra sonner Телефон может звонить
Il n’y aura plus d’abonné Подписчиков больше не будет
Et plus d’idée И еще идея
Que le silence pour respirer Только тишина, чтобы дышать
Recommencer là où le monde a commencé Начни с того, с чего начался мир
Je m’en irai dormir dans le paradis blanc Я пойду спать в белый рай
Où les nuits sont si longues qu’on en oublie le temps Где ночи такие длинные, что ты забываешь время
Tout seul avec le vent Наедине с ветром
Comme dans mes rêves d’enfant Как в моих детских снах
Je m’en irai courir dans le paradis blanc Я побегу в белый рай
Loin des regards de haine Вдали от взглядов ненависти
Et des combats de sang И кровавые бои
Retrouver les baleines найти китов
Parler aux poissons d’argent Разговор с чешуйницей
Comme, comme, comme avant Вроде, как раньше
Y a tant de vagues, et tant d’idées Так много волн и так много идей
Qu’on arrive plus à décider Что мы больше не можем решить
Le faux du vrai Подделка из настоящего
Et qui aimer ou condamner И кого любить или осуждать
Le jour où j’aurai tout donné В тот день, когда я отдал все
Que mes claviers seront usés Что мои клавиатуры будут изношены
D’avoir osé Осмелиться
Toujours vouloir tout essayer Всегда хочется попробовать все
Et recommencer là où le monde a commencé И начать сначала, где мир начался
Je m’en irai dormir dans le paradis blanc Я пойду спать в белый рай
Où les manchots s’amusent dès le soleil levant Где пингвины играют на рассвете
Et jouent en nous montrant И игра, показывающая нам
Ce que c’est d'être vivant Каково это быть живым
Je m’en irai dormir dans le paradis blanc Я пойду спать в белый рай
Où l’air reste si pur Где воздух остается таким чистым
Qu’on se baigne dedans Давайте купаться в нем
A jouer avec le vent Играть с ветром
Comme dans mes rêves d’enfant Как в моих детских снах
Comme, comme, comme avant Вроде, как раньше
Parler aux poissons поговорить с рыбой
Et jouer avec le vent И играть с ветром
Comme dans mes rêves d’enfant Как в моих детских снах
Comme avantКак раньше
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: