| Il y a tant de vagues et de fumée
| Там так много волн и дыма
|
| Qu’on arrive plus à distinguer
| Что мы больше не можем различать
|
| Le blanc du noir
| Черный белый
|
| Et l'énergie du désespoir
| И энергия отчаяния
|
| Le téléphone pourra sonner
| Телефон может звонить
|
| Il n’y aura plus d’abonné
| Подписчиков больше не будет
|
| Et plus d’idée
| И еще идея
|
| Que le silence pour respirer
| Только тишина, чтобы дышать
|
| Recommencer là où le monde a commencé
| Начни с того, с чего начался мир
|
| Je m’en irai dormir dans le paradis blanc
| Я пойду спать в белый рай
|
| Où les nuits sont si longues qu’on en oublie le temps
| Где ночи такие длинные, что ты забываешь время
|
| Tout seul avec le vent
| Наедине с ветром
|
| Comme dans mes rêves d’enfant
| Как в моих детских снах
|
| Je m’en irai courir dans le paradis blanc
| Я побегу в белый рай
|
| Loin des regards de haine
| Вдали от взглядов ненависти
|
| Et des combats de sang
| И кровавые бои
|
| Retrouver les baleines
| найти китов
|
| Parler aux poissons d’argent
| Разговор с чешуйницей
|
| Comme, comme, comme avant
| Вроде, как раньше
|
| Y a tant de vagues, et tant d’idées
| Так много волн и так много идей
|
| Qu’on arrive plus à décider
| Что мы больше не можем решить
|
| Le faux du vrai
| Подделка из настоящего
|
| Et qui aimer ou condamner
| И кого любить или осуждать
|
| Le jour où j’aurai tout donné
| В тот день, когда я отдал все
|
| Que mes claviers seront usés
| Что мои клавиатуры будут изношены
|
| D’avoir osé
| Осмелиться
|
| Toujours vouloir tout essayer
| Всегда хочется попробовать все
|
| Et recommencer là où le monde a commencé
| И начать сначала, где мир начался
|
| Je m’en irai dormir dans le paradis blanc
| Я пойду спать в белый рай
|
| Où les manchots s’amusent dès le soleil levant
| Где пингвины играют на рассвете
|
| Et jouent en nous montrant
| И игра, показывающая нам
|
| Ce que c’est d'être vivant
| Каково это быть живым
|
| Je m’en irai dormir dans le paradis blanc
| Я пойду спать в белый рай
|
| Où l’air reste si pur
| Где воздух остается таким чистым
|
| Qu’on se baigne dedans
| Давайте купаться в нем
|
| A jouer avec le vent
| Играть с ветром
|
| Comme dans mes rêves d’enfant
| Как в моих детских снах
|
| Comme, comme, comme avant
| Вроде, как раньше
|
| Parler aux poissons
| поговорить с рыбой
|
| Et jouer avec le vent
| И играть с ветром
|
| Comme dans mes rêves d’enfant
| Как в моих детских снах
|
| Comme avant | Как раньше |