| Pour me comprendre
| Чтобы понять меня
|
| Il faudrait savoir qui je suis
| Вы должны знать, кто я
|
| Pour me comprendre
| Чтобы понять меня
|
| Il faudrait connaître ma vie
| Вы должны знать мою жизнь
|
| Et pour l’apprendre
| И научиться этому
|
| Devenir mon ami
| Стань моим другом
|
| Et pour me comprendre
| И понять меня
|
| Il aurait fallu au moins ce soir
| Это должно было быть по крайней мере сегодня вечером
|
| Pouvoir surprendre le chemin d’un de mes regards
| Чтобы иметь возможность поймать путь одного из моих глаз
|
| Triste mais tendre, perdu dans le hasard
| Грустный, но нежный, потерянный случай
|
| Je l’ai connue toute petite
| Я знал ее, когда был маленьким
|
| Dans les bras de sa grande maman
| В объятиях своей бабушки
|
| Dommage, dommage
| Повреждение, повреждение
|
| J’aimais tellement son visage
| Я так любил ее лицо
|
| Pour me comprendre
| Чтобы понять меня
|
| Il faudrait savoir le décors de mon enfance
| Вы должны знать пейзажи моего детства
|
| Le souffle de mon frère qui dort
| Дыхание моего спящего брата
|
| La résonance de mes premiers accords
| Резонанс моих первых аккордов
|
| Pour me comprendre
| Чтобы понять меня
|
| Il faudrait connaître mes nuits
| Вы должны знать мои ночи
|
| Mes rêves d’amour
| мои мечты о любви
|
| Et puis mes longues insomnies
| А потом моя долгая бессонница
|
| Quand vient le jour
| Когда наступит день
|
| La peur d’affronter la vie
| Страх столкнуться с жизнью
|
| Il y a peut être quelque part
| Где-то может быть
|
| Un bonheur dont j’aurai eu ma part
| Счастье, в котором я получил свою долю
|
| Dommage, dommage
| Повреждение, повреждение
|
| J’aimais tant certains paysages
| Я так любил некоторые пейзажи
|
| Pour me comprendre
| Чтобы понять меня
|
| Il faudrait la connaître mieux
| Вы должны знать ее лучше
|
| Que je ne pourrai
| Что я не могу
|
| Il faudrait l’aimer plus que moi
| Ты должен любить ее больше, чем меня
|
| Et je vous dirai
| И я скажу тебе
|
| Que je n’y crois vraiment pas
| Что я действительно не верю
|
| Pour me comprendre
| Чтобы понять меня
|
| Il faudrait avoir rencontrer
| Вы должны были встретиться
|
| L’amour le vrai
| настоящая любовь
|
| Vous comprenez le grand amour
| Вы понимаете большую любовь
|
| Et savoir qu’après
| И знай, что после
|
| À quoi sert de vivre encore un jour? | Какой смысл жить еще один день? |