| Lui, si délicat dans sa tendresse
| Он, такой нежный в своей нежности
|
| Si raffiné dans ses caresses
| Так утонченно в ее ласках
|
| Que j’ai tenu dans mes bras
| Что я держал на руках
|
| Quand il avait besoin de moi
| Когда он нуждался во мне
|
| Je l’ai quitté pour d’autres mains
| Я оставил это для других рук
|
| Pour des briseurs de destin
| Для разрушителей судьбы
|
| Et des empêcheurs d’exister:
| И превенторы из существующих:
|
| Bien fait pour moi
| молодец для меня
|
| Si vous saviez comme je l’aimais
| Если бы вы знали, как я любил его
|
| Plus qu’aucun autre, je l’admirais
| Больше, чем кто-либо другой, я восхищался им
|
| Depuis, dans un brouillard
| С тех пор в тумане
|
| Je n’sais plus où je vais
| Я больше не знаю, куда я иду
|
| Et je me rattatine à petits pas
| И я медленно сжимаюсь
|
| Et je bous de le revoir
| И я умираю, чтобы увидеть его снова
|
| Pour apaiser mon désespoir
| Чтобы успокоить мое отчаяние
|
| Je voudrais fuir vers d’autres nuits
| Я бы убежал в другие ночи
|
| Et j’ai chanté seulement pour lui
| И я пел только для него
|
| Les souvenirs qui nous ressemblent
| Воспоминания, которые напоминают нас
|
| Et qui nous hantent
| И преследовать нас
|
| Et qui s’en vont vers le soleil
| И кто уходит к солнцу
|
| Lui, qui m’a dit d’un ton vainqueur
| Тот, кто сказал мне победным тоном
|
| Qu’il n’y a plus de doute ni de douleur
| Что нет больше сомнений и боли
|
| Dans la musique et dans mon cœur
| В музыке и в моем сердце
|
| Je le tuerais d’avoir pensé ça
| Я бы убил его за то, что он так думал
|
| Et s’il y a des choses qu’il ignore
| И если есть вещи, которых он не знает
|
| Il n’a qu'à m'écouter plus fort
| Он просто должен слушать меня громче
|
| Jusqu'à ce que la mort de l’un ou bien de l’autre
| До смерти того или другого
|
| Souffle la bulle de nos amours
| Надуйте пузырь нашей любви
|
| Lui, sans qui je ne serais rien au monde
| Тот, без кого я был бы ничем на свете
|
| Je l’aimerais toujours, à genoux
| Я всегда буду любить ее, на коленях
|
| Je vis ma vie, oh, comme tout le monde:
| Я живу своей жизнью, о, как все:
|
| Le temps dessèche ce qu’il inonde
| Время высыхает то, что заливает
|
| Et pour avoir connu l’immonde
| И за то, что познал грязное
|
| Je voudrais vivre le meilleur
| Я хотел бы жить лучше
|
| Ce qui n’arrive que dans les contes
| Что бывает только в сказках
|
| Qu’on dit sur l’heure
| Что мы говорим в то время?
|
| Où notre lune s’en va très haut
| Где наша луна идет так высоко
|
| Et quand les dieux sont au repos | И когда боги отдыхают |