
Дата выпуска: 26.02.1976
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский
Donne-toi(оригинал) |
Il a ton visage |
Il t’a dit qu’il te voulait |
Un drôle de regard |
Dans le vide flottait |
Et tes yeux vont dans le vague |
Comme au travers d’un brouillard |
Tu as mille choses à faire |
Sans vraiment savoir le dire |
Prends une minute pour y penser |
Et laisse ton désir s’allumer |
Alors ose le faire |
Ose le dire |
Ose aimer |
Ose aimer |
Vraiment |
Prends une minute pour le lui dire |
Tu n’es plus libre de te taire |
Alors ose le faire |
Ose le dire |
Ose aimer |
Ose aimer |
Une seule fois |
Tu vois des mirages et des îles, et des îles |
Tu entends sonner l’orage |
Et ne pars pas déjà il est là, il est là |
Il n’a pas peur de toi |
Et tu es muet et lui te regarde sans te voir |
Quand l’orage tonne il est lourd il est lourd |
Il résonne comme l’amour |
Prends une minute pour y penser |
Et laisse ton désir s’allumer |
Alors ose le faire |
Ose le dire |
Ose aimer |
Ose aimer |
Vraiment |
Prends une minute imaginaire |
Tu n’es plus libre de te taire |
Alors ose le faire |
Ose le dire |
Ose aimer |
Ose aimer |
Une seule fois… |
Ose aimer… |
Дай(перевод) |
У него твое лицо |
Он сказал тебе, что хочет тебя |
Забавный взгляд |
В пустоте поплыл |
И ваши глаза выходят в открытый |
Как сквозь туман |
У тебя есть тысяча дел |
Не зная, как это сказать |
Найдите минутку, чтобы подумать об этом |
И пусть ваше желание загорится |
Так что осмелитесь сделать это |
Осмелюсь сказать |
осмелиться любить |
осмелиться любить |
Действительно |
Найдите минутку, чтобы сказать ей |
Вы больше не можете молчать |
Так что осмелитесь сделать это |
Осмелюсь сказать |
осмелиться любить |
осмелиться любить |
однажды |
Вы видите миражи и острова и острова |
Вы слышите звон бури |
И не уходи уже он здесь, он здесь |
Он не боится тебя |
И ты молчишь, и он смотрит на тебя, не видя тебя |
Когда гремит буря, это тяжело, это тяжело |
Это звучит как любовь |
Найдите минутку, чтобы подумать об этом |
И пусть ваше желание загорится |
Так что осмелитесь сделать это |
Осмелюсь сказать |
осмелиться любить |
осмелиться любить |
Действительно |
Выделите воображаемую минуту |
Вы больше не можете молчать |
Так что осмелитесь сделать это |
Осмелюсь сказать |
осмелиться любить |
осмелиться любить |
Только один раз... |
Смело любить... |
Название | Год |
---|---|
Le paradis blanc ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Une sœur ft. Véronique Sanson | 2021 |
Chanson sur ma drôle de vie | 2001 |
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson | 1995 |
Une nuit sur son épaule (avec Marc Lavoine) ft. Véronique Sanson | 2019 |
Si tu t'en vas ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Pour me comprendre ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Lumière du jour ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Rien que de l'eau | 2001 |
Bernard's Song (Il n'est de nulle part) | 2001 |
Quelques mots d'amour | 2001 |
Devine-moi | 1972 |
Toute seule | 1972 |
Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] | 1989 |
Salsa | 1979 |
Morale | 1972 |
Pour qui | 2001 |
Le temps est assassin | 2001 |
Alia Souza | 2001 |
Pour celle que j'aime | 1979 |