Перевод текста песни Quelques mots d'amour - Véronique Sanson

Quelques mots d'amour - Véronique Sanson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quelques mots d'amour, исполнителя - Véronique Sanson. Песня из альбома Les moments importants - Best of Véronique Sanson, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.10.2001
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Quelques mots d'amour

(оригинал)
Il manque quelqu’un prs de moi, je me retourne, tout le monde est l.
D’o vient ce sentiment bizarre que je suis seule
Parmi tous ces amis et ces filles qui ne veulent
Que quelques mots d’amour?
De mon village capitale o l’air chaud peut tre glacial
O des millions de gens se connaissent si mal
Je t’envoie comme un papillon une toile
Quelques mots d’amour.
Je t’envoie mes images, je t’envoie mon dcor.
Je t’envoie mes sourires des jours o je me sens plus forte.
Je t’envoie mes voyages, mes jours d’aroport.
Je t’envoie mes plus belles victoires sur l’ironie du sort.
Et dans ces botes pour danser o les nuits passent inhabites
J’coute les battements de mon coeur me rpter
Qu’aucune musique au monde ne saura remplacer
Quelques mots d’amour.
Je t’envoie mes images, je t’envoie mon dcor.
Je t’envoie mes sourires des jours o je me sens plus forte.
Je t’envoie mes voyages, mes jours d’aroport.
Je t’envoie mes plus belles victoires sur l’ironie du sort.
De mon village cent l’heure o les docteurs greffent des coeurs
O des millions de gens se connaissent si mal
Je t’envoie comme un papillon une toile
Quelques mots d’amour.

Несколько слов любви

(перевод)
Рядом со мной кого-то не хватает, я оборачиваюсь, все на месте.
Откуда это странное чувство, что я один?
Из всех этих друзей и девушек, которые не хотят
Всего несколько слов любви?
Из моей столичной деревни, где горячий воздух может заморозить
О, миллионы людей так плохо знают друг друга
Я посылаю тебя, как бабочку, паутину
Несколько слов любви.
Я посылаю вам свои изображения, я посылаю вам мой декор.
Я посылаю тебе свои улыбки в те дни, когда чувствую себя сильнее.
Я посылаю вам свои поездки, мои дни в аэропорту.
Посылаю тебе свои величайшие победы над иронией судьбы.
И в этих клубах танцевать, где ночи проходят безлюдно
Я слушаю, как мое сердцебиение повторяется
Что никакая музыка в мире не заменит
Несколько слов любви.
Я посылаю вам свои изображения, я посылаю вам мой декор.
Я посылаю тебе свои улыбки в те дни, когда чувствую себя сильнее.
Я посылаю вам свои поездки, мои дни в аэропорту.
Посылаю тебе свои величайшие победы над иронией судьбы.
Из моей деревни сто в час, когда врачи пересаживают сердца
О, миллионы людей так плохо знают друг друга
Я посылаю тебя, как бабочку, паутину
Несколько слов любви.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le paradis blanc ft. Bernard Saint-Paul 1999
Une sœur ft. Véronique Sanson 2021
Chanson sur ma drôle de vie 2001
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson 1995
Une nuit sur son épaule (avec Marc Lavoine) ft. Véronique Sanson 2019
Si tu t'en vas ft. Bernard Saint-Paul 1999
Pour me comprendre ft. Bernard Saint-Paul 1999
Lumière du jour ft. Bernard Saint-Paul 1999
Rien que de l'eau 2001
Bernard's Song (Il n'est de nulle part) 2001
Devine-moi 1972
Donne-toi 1976
Toute seule 1972
Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] 1989
Salsa 1979
Morale 1972
Pour qui 2001
Le temps est assassin 2001
Alia Souza 2001
Pour celle que j'aime 1979

Тексты песен исполнителя: Véronique Sanson