
Дата выпуска: 29.10.2001
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский
Quelques mots d'amour(оригинал) |
Il manque quelqu’un prs de moi, je me retourne, tout le monde est l. |
D’o vient ce sentiment bizarre que je suis seule |
Parmi tous ces amis et ces filles qui ne veulent |
Que quelques mots d’amour? |
De mon village capitale o l’air chaud peut tre glacial |
O des millions de gens se connaissent si mal |
Je t’envoie comme un papillon une toile |
Quelques mots d’amour. |
Je t’envoie mes images, je t’envoie mon dcor. |
Je t’envoie mes sourires des jours o je me sens plus forte. |
Je t’envoie mes voyages, mes jours d’aroport. |
Je t’envoie mes plus belles victoires sur l’ironie du sort. |
Et dans ces botes pour danser o les nuits passent inhabites |
J’coute les battements de mon coeur me rpter |
Qu’aucune musique au monde ne saura remplacer |
Quelques mots d’amour. |
Je t’envoie mes images, je t’envoie mon dcor. |
Je t’envoie mes sourires des jours o je me sens plus forte. |
Je t’envoie mes voyages, mes jours d’aroport. |
Je t’envoie mes plus belles victoires sur l’ironie du sort. |
De mon village cent l’heure o les docteurs greffent des coeurs |
O des millions de gens se connaissent si mal |
Je t’envoie comme un papillon une toile |
Quelques mots d’amour. |
Несколько слов любви(перевод) |
Рядом со мной кого-то не хватает, я оборачиваюсь, все на месте. |
Откуда это странное чувство, что я один? |
Из всех этих друзей и девушек, которые не хотят |
Всего несколько слов любви? |
Из моей столичной деревни, где горячий воздух может заморозить |
О, миллионы людей так плохо знают друг друга |
Я посылаю тебя, как бабочку, паутину |
Несколько слов любви. |
Я посылаю вам свои изображения, я посылаю вам мой декор. |
Я посылаю тебе свои улыбки в те дни, когда чувствую себя сильнее. |
Я посылаю вам свои поездки, мои дни в аэропорту. |
Посылаю тебе свои величайшие победы над иронией судьбы. |
И в этих клубах танцевать, где ночи проходят безлюдно |
Я слушаю, как мое сердцебиение повторяется |
Что никакая музыка в мире не заменит |
Несколько слов любви. |
Я посылаю вам свои изображения, я посылаю вам мой декор. |
Я посылаю тебе свои улыбки в те дни, когда чувствую себя сильнее. |
Я посылаю вам свои поездки, мои дни в аэропорту. |
Посылаю тебе свои величайшие победы над иронией судьбы. |
Из моей деревни сто в час, когда врачи пересаживают сердца |
О, миллионы людей так плохо знают друг друга |
Я посылаю тебя, как бабочку, паутину |
Несколько слов любви. |
Название | Год |
---|---|
Le paradis blanc ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Une sœur ft. Véronique Sanson | 2021 |
Chanson sur ma drôle de vie | 2001 |
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson | 1995 |
Une nuit sur son épaule (avec Marc Lavoine) ft. Véronique Sanson | 2019 |
Si tu t'en vas ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Pour me comprendre ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Lumière du jour ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Rien que de l'eau | 2001 |
Bernard's Song (Il n'est de nulle part) | 2001 |
Devine-moi | 1972 |
Donne-toi | 1976 |
Toute seule | 1972 |
Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] | 1989 |
Salsa | 1979 |
Morale | 1972 |
Pour qui | 2001 |
Le temps est assassin | 2001 |
Alia Souza | 2001 |
Pour celle que j'aime | 1979 |