Перевод текста песни Qu'on me pardonne - Véronique Sanson

Qu'on me pardonne - Véronique Sanson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Qu'on me pardonne, исполнителя - Véronique Sanson. Песня из альбома Plusieurs lunes, в жанре Поп
Дата выпуска: 21.10.2010
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Qu'on me pardonne

(оригинал)
Pour une seconde d’adrénaline, j’ai tout cassé
Je l’ai suivi dans ses paradis fabriqués
J’ai brisé mes plus belles chaînes
Celles qui me tenaient debout
J’ai subi toutes les haines
Aimé tous les coups
Pour un bout de vie volé au temps, volé aux gens
Pour un soupir, jamais le même, toujours violent
Je risquerai toujours le pire
Je mourrai avec le sourire
Mais pas question d’oublier
Ou de renier
Qu’on me pardonne ou qu’on m’oublie
Je voyage au bout de ma nuit
Mais qu’on me pardonne ou qu’on m’oublie
Mais qu’on me prenne comme je suis
Souvent par jeu, pour d’autres hommes, j’ai tout plaqué
Des amours parfois vénéneuses ou insensées
J’ai passé ma vie à fuir
Passé ma vie à partir
Semé la désolation
Sans compassion
Qu’on me pardonne ou qu’on m’oublie
Je voyage au bout de ma nuit
Qu’on me pardonne ou qu’on m’oublie
Mais qu’on me prenne comme je suis
On ne peut pas sortir indemne
De ces jeux où l’ennui vous tue
Les séquelles sont toutes les mêmes
Si on s’en sort, on est foutu
Qu’on me pardonne ou qu’on m’oublie
Je voyage au bout de ma nuit
Qu’on me pardonne ou qu’on m’oublie
Mais qu’on me prenne comme je suis
Mais qu’on me prenne comme je suis

Да простят меня

(перевод)
За секунду адреналина я сломал все
Я последовал за ним в его искусственный рай
Я сломал свои самые красивые цепи
Те, что держали меня
Я перенес всю ненависть
Все кадры понравились
За кусочек жизни, украденный у времени, украденный у людей
Для вздоха, никогда не повторяющегося, всегда жестокого
Я всегда буду рисковать худшим
я умру улыбаясь
Но не забывайте
Или отрицать
Прости меня или забудь меня
Я путешествую до конца своей ночи
Но прости меня или забудь
Но прими меня таким, какой я есть
Часто в качестве игры, ради других мужчин, я бросала все
Иногда ядовитая или бессмысленная любовь
Я провел свою жизнь, убегая
Провел свою жизнь от
сеял опустошение
Без сострадания
Прости меня или забудь меня
Я путешествую до конца своей ночи
Прости меня или забудь меня
Но прими меня таким, какой я есть
Мы не можем уйти невредимыми
Из тех игр, где тебя убивает скука
Последствия все те же
Если мы это сделаем, мы облажались
Прости меня или забудь меня
Я путешествую до конца своей ночи
Прости меня или забудь меня
Но прими меня таким, какой я есть
Но прими меня таким, какой я есть
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le paradis blanc ft. Bernard Saint-Paul 1999
Une sœur ft. Véronique Sanson 2021
Chanson sur ma drôle de vie 2001
Une nuit sur son épaule (avec Marc Lavoine) ft. Véronique Sanson 2019
Pour me comprendre ft. Bernard Saint-Paul 1999
Devine-moi 1972
Donne-toi 1976
Toute seule 1972
Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] 1989
Salsa 1979
Morale 1972
Quelques mots d'amour 2001
Pour qui 2001
Le temps est assassin 2001
Alia Souza 2001
Pour celle que j'aime 1979
Le Maudit 2001
L'homme de farandole 2004
Désir désir 2004
Etrange comédie [Remastérisé en 2008] 1976

Тексты песен исполнителя: Véronique Sanson