| Geliyolar gülümse, gülümse
| Они идут улыбка, улыбка
|
| Ağlamanı istiyorlar gülümse, gülümse
| Они хотят, чтобы ты плакал, улыбайся, улыбайся.
|
| Yarım kalmaz hiçbir şey, sen gülümse
| Ничто не сделано наполовину, ты улыбаешься
|
| İçi dışı bir olanlar şimdi bütün ses
| Внутри и снаружи теперь все звучит
|
| Güvercin değil ama taklacı
| Не голубь, а неваляшка
|
| Ben Hacivat Karagöz o kuklacı
| Я Хадживат Карагёз, кукольник
|
| Ay iki kere doğdu, güneş batmadı
| Луна родилась дважды, солнце не зашло
|
| Tüccar malı sattı ama tartmadı
| Купец продал товар, но не взвесил его
|
| Kalbim faça dolu, kırık kalmadı
| Мое сердце полно лица, оно не разбито
|
| Bekar evi zemin katta da magmadır
| Холостяцкий дом тоже магма на первом этаже
|
| Çekip gittim, geri dönüp bakmadım
| Я ушел, я не оглянулся
|
| Bir of çektim bütün dağ çatladı
| Я вздохнул, и вся гора треснула
|
| Müdürlere zıvanalı kart basın
| Распечатать врезные карты доверителям
|
| Dövizleri satın Murat’a da kalmasın
| Не дело Мурата покупать валюту.
|
| Kardeşler küsmüş; | Братья обиделись; |
| miras kavgası
| битва за наследие
|
| Çocukken başladı ekmek kavgası
| Борьба за хлеб началась в детстве
|
| Bi' tepsi gevrek, siyah parkası
| Поднос с хрустящими черными парками
|
| Sabah 4 Müslüm Baba şarkısı
| Утро 4 Песня Мусульманской Бабы
|
| Bu günlüğe beyaz yaka bakmasın
| Этот дневник не должен быть беловоротничковым.
|
| Tebeşirle çizdim bütün atlası
| Я нарисовал весь атлас мелом
|
| Geliyolar gülümse, gülümse
| Они идут улыбка, улыбка
|
| Ağlamanı istiyorlar gülümse, gülümse
| Они хотят, чтобы ты плакал, улыбайся, улыбайся.
|
| Yarım kalmaz hiçbir şey, sen gülümse
| Ничто не сделано наполовину, ты улыбаешься
|
| İçi dışı bir olanlar şimdi bütün ses
| Внутри и снаружи теперь все звучит
|
| Yeterince dayandım
| Я вытерпел достаточно
|
| Olur olmadık dağda yandım
| Я был сожжен на горе
|
| Gençliğimde yas var
| В моей юности траур
|
| Bağrıma bastığım çocukluğum var
| У меня есть детство, которым я дорожу
|
| Kader kara, bahtım kara
| Судьба темная, моя удача черная
|
| Ahım kara, yazım kara
| О мой черный, мое правописание черное
|
| Başından yaz hele, başımda bin bela
| Напиши с самого начала, тысяча бед в голове
|
| «Gülüm, inadına gül.» | «Улыбайся, смейся назло». |
| diyen gülüşler
| улыбки, которые говорят
|
| İnadına gülece'm
| Я буду смеяться над твоей злостью
|
| Bir uçurum var üzerine gidece’m
| Там пропасть, я пойду через нее
|
| Ateşler bile yanmaktan utanır
| Даже костры стыдно гореть
|
| Bir gülmeyi bin yanmayı bilece’n
| Вы будете знать, как улыбаться и гореть
|
| Köreliyo' duygular
| чувства Корелио
|
| Ocağıma ateş bıraktılar
| Они подожгли мой очаг
|
| Yaktılar, yanıma yattılar
| Они горели, они спали рядом со мной
|
| Yapılan yarına kalır sandılar
| Они думали, что то, что было сделано, осталось на завтра
|
| Sözümün karası
| чернота моего слова
|
| Denizle nehir arası
| между морем и рекой
|
| Garibin vurur o sözüyle oluru ve acısı
| Незнакомец поражает этим словом, и боль
|
| Benim baharım benim kışım
| моя весна моя зима
|
| O yazıma dokunan bir adamın sonunu da görece'm
| Я увижу конец человека, который прикоснется к этому письму.
|
| Eninde sonunda bi' gün ölümü tadaca’n
| В конце концов, однажды ты почувствуешь вкус смерти
|
| Boş yere, boş şeylere kalp kırma
| Не разбивай сердце о пустые дела
|
| Dönüp de dolaşaca'n
| Когда вы поворачиваетесь и блуждаете
|
| Gidipte gelece’n
| Вскоре
|
| Gülümse, gülümse
| Улыбка улыбка
|
| Geliyolar gülümse, gülümse
| Они идут улыбка, улыбка
|
| Ağlamanı istiyorlar gülümse, gülümse
| Они хотят, чтобы ты плакал, улыбайся, улыбайся.
|
| Yarım kalmaz hiçbir şey, sen gülümse
| Ничто не сделано наполовину, ты улыбаешься
|
| İçi dışı bir olanlar şimdi bütün ses | Внутри и снаружи теперь все звучит |