Перевод текста песни Gülümse - Velet, Yener Çevik

Gülümse - Velet, Yener Çevik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gülümse , исполнителя -Velet
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.11.2017
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Gülümse (оригинал)Улыбнись (перевод)
Geliyolar gülümse, gülümse Они идут улыбка, улыбка
Ağlamanı istiyorlar gülümse, gülümse Они хотят, чтобы ты плакал, улыбайся, улыбайся.
Yarım kalmaz hiçbir şey, sen gülümse Ничто не сделано наполовину, ты улыбаешься
İçi dışı bir olanlar şimdi bütün ses Внутри и снаружи теперь все звучит
Güvercin değil ama taklacı Не голубь, а неваляшка
Ben Hacivat Karagöz o kuklacı Я Хадживат Карагёз, кукольник
Ay iki kere doğdu, güneş batmadı Луна родилась дважды, солнце не зашло
Tüccar malı sattı ama tartmadı Купец продал товар, но не взвесил его
Kalbim faça dolu, kırık kalmadı Мое сердце полно лица, оно не разбито
Bekar evi zemin katta da magmadır Холостяцкий дом тоже магма на первом этаже
Çekip gittim, geri dönüp bakmadım Я ушел, я не оглянулся
Bir of çektim bütün dağ çatladı Я вздохнул, и вся гора треснула
Müdürlere zıvanalı kart basın Распечатать врезные карты доверителям
Dövizleri satın Murat’a da kalmasın Не дело Мурата покупать валюту.
Kardeşler küsmüş;Братья обиделись;
miras kavgası битва за наследие
Çocukken başladı ekmek kavgası Борьба за хлеб началась в детстве
Bi' tepsi gevrek, siyah parkası Поднос с хрустящими черными парками
Sabah 4 Müslüm Baba şarkısı Утро 4 Песня Мусульманской Бабы
Bu günlüğe beyaz yaka bakmasın Этот дневник не должен быть беловоротничковым.
Tebeşirle çizdim bütün atlası Я нарисовал весь атлас мелом
Geliyolar gülümse, gülümse Они идут улыбка, улыбка
Ağlamanı istiyorlar gülümse, gülümse Они хотят, чтобы ты плакал, улыбайся, улыбайся.
Yarım kalmaz hiçbir şey, sen gülümse Ничто не сделано наполовину, ты улыбаешься
İçi dışı bir olanlar şimdi bütün ses Внутри и снаружи теперь все звучит
Yeterince dayandım Я вытерпел достаточно
Olur olmadık dağda yandım Я был сожжен на горе
Gençliğimde yas var В моей юности траур
Bağrıma bastığım çocukluğum var У меня есть детство, которым я дорожу
Kader kara, bahtım kara Судьба темная, моя удача черная
Ahım kara, yazım kara О мой черный, мое правописание черное
Başından yaz hele, başımda bin bela Напиши с самого начала, тысяча бед в голове
«Gülüm, inadına gül.»«Улыбайся, смейся назло».
diyen gülüşler улыбки, которые говорят
İnadına gülece'm Я буду смеяться над твоей злостью
Bir uçurum var üzerine gidece’m Там пропасть, я пойду через нее
Ateşler bile yanmaktan utanır Даже костры стыдно гореть
Bir gülmeyi bin yanmayı bilece’n Вы будете знать, как улыбаться и гореть
Köreliyo' duygular чувства Корелио
Ocağıma ateş bıraktılar Они подожгли мой очаг
Yaktılar, yanıma yattılar Они горели, они спали рядом со мной
Yapılan yarına kalır sandılar Они думали, что то, что было сделано, осталось на завтра
Sözümün karası чернота моего слова
Denizle nehir arası между морем и рекой
Garibin vurur o sözüyle oluru ve acısı Незнакомец поражает этим словом, и боль
Benim baharım benim kışım моя весна моя зима
O yazıma dokunan bir adamın sonunu da görece'm Я увижу конец человека, который прикоснется к этому письму.
Eninde sonunda bi' gün ölümü tadaca’n В конце концов, однажды ты почувствуешь вкус смерти
Boş yere, boş şeylere kalp kırma Не разбивай сердце о пустые дела
Dönüp de dolaşaca'n Когда вы поворачиваетесь и блуждаете
Gidipte gelece’n Вскоре
Gülümse, gülümse Улыбка улыбка
Geliyolar gülümse, gülümse Они идут улыбка, улыбка
Ağlamanı istiyorlar gülümse, gülümse Они хотят, чтобы ты плакал, улыбайся, улыбайся.
Yarım kalmaz hiçbir şey, sen gülümse Ничто не сделано наполовину, ты улыбаешься
İçi dışı bir olanlar şimdi bütün sesВнутри и снаружи теперь все звучит
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: