| Hayatım İstanbul gibi sıkışık, sıkışık
| В моей жизни тесно, тесно, как в Стамбуле
|
| Ah! | Ах! |
| Her yeri trafik
| трафик повсюду
|
| Bu kızı sevmedim tarzı bi' yılışık, yılışık
| Мне не нравится эта девушка, она такая
|
| Serseri dinamit
| панк динамит
|
| Açık arıyo' bu gece beni patlatacak
| Призыв сегодня вечером взорвет меня
|
| Aklı sıra Piyancı'yı atlatıcak
| Его разум преодолеет Piyancı
|
| Piyasa hızlı birileri harcanıcak
| Рынок будет потрачен быстро
|
| Rap’i seviyo’sak dikenine katlanıca'z (Katlanıca'z)
| Если мы любим рэп
|
| Biri birine, biri diğerine gelecek üstün
| Одно выше другого, одно над другим.
|
| Sen elime düştün
| ты попал мне в руку
|
| Bak ortama gelince seviye düştü
| Смотри, уровень упал, когда дело дошло до окружающей среды.
|
| Ne diye yüzsüz gibi peşime düştün?
| Почему ты пошел за мной, как наглец?
|
| Ama benden uzak durun kuralım bu
| Но держись от меня подальше, это правило
|
| Kesilecek suratın buz
| Ваше лицо, которое нужно разрезать, - это лед
|
| Görünce beni değiştir yolunu ve çeneni kapalı tut
| Измени меня, когда увидишь, и держи рот на замке.
|
| Sana göre fazla gelir Anıl havalı cool
| Это слишком для тебя Анил крутой крутой
|
| Hayallerimin en büyüğünü yarattım: Rap!
| Я создал самую большую из своих мечтаний: рэп!
|
| Hep keyfimi bozmaya çalıştılar
| Они всегда пытались испортить мне настроение
|
| Tek kelimesi bile bana varmadan düştü
| Слово упало, прежде чем оно достигло меня.
|
| Onu gören akbabalar başına üşüştü
| Увидев его, стервятники слетелись на него.
|
| Bence piyasa bugün hasta
| Я думаю, что рынок сегодня болен
|
| Korkacak bi' şey yok tarzda
| Нечего бояться
|
| Rap’in adı hepimizden büyük bugün
| Имя рэпа больше, чем все мы сегодня
|
| İçindeki dışındaki kahpelerin hepsine ölüm
| Смерть всем сукам, кроме как внутри
|
| Ta-ta-ta-ta-ta-ta tararken
| Сканирование та-та-та-та-та-та
|
| Yüreğimizden kopan bu ateşi salarken
| Когда мы развяжем этот огонь, вырвавшийся из наших сердец
|
| Tekrar ayağa kalkan pop değil oğlum Rap’im
| Это не поп, который возвращается, мальчик, я рэп
|
| Bur’da çıldıran beni gören sevenlerim
| Мои фанаты, которые видят меня сумасшедшим в Буре
|
| Beni yobazlar dinlesin kanka
| Биготы слушай меня бро
|
| Seni yobazlar dinliyo' kanka
| Биготы слушают тебя братан
|
| Hayk dönüşürken Immanuel Kant’a
| Как Айк превращается в Иммануила Канта
|
| Sana düşen onun mirasını satmak
| Вам решать продать его наследие.
|
| Fino fenoların götlerini koklayınca
| Когда Фино нюхает задницу феноса
|
| Olucak mı sanıyo'sun hiç?
| Как вы думаете, это произойдет?
|
| Biliyo’sun düş bu
| Знаешь, это мечта
|
| Senin ağzından dökülen dışkı
| фекалии изо рта
|
| Cesaret sandığın şeyin adı kuşku
| То, что вы считаете мужеством, называется сомнением.
|
| Puştsun!
| Ты мудак!
|
| Geberirken viskine ve kokainine sarıl
| Обними свой виски и кокаин, пока умираешь
|
| Söylesene neyi koyabiliyo’sun para yerine?!
| Скажите, что можно положить вместо денег?!
|
| Peşlerine takılınca deliler
| Они сумасшедшие, когда преследуют их
|
| Şaşırdı bu kime taş atacak alıp eline?
| Он удивился, в кого он собирается бросить камень?
|
| Ne tuhaf dönüştünüz batağa
| В какое странное болото ты превратился
|
| Benim her kavgamda kaçtınız uzağa
| Ты убегал в каждом моем бою
|
| Sandınız ki susarım düştünüz tuzağa
| Ты думал, что я промолчал, ты попал в ловушку
|
| Benzediniz tüccara hepinizden uzağım
| Ты похож на торговца, я далеко от всех вас
|
| Herkesin derdi derdi kendine
| у каждого свои проблемы
|
| Siktir et cüno derdim kendime
| Черт возьми, Куно, я называл себя
|
| Ağır gelebilir sana bazı rhyme’lar
| Некоторые рифмы могут быть тяжелыми для вас
|
| Sen git al abini getir semtime
| Ты иди и приведи своего брата в мой район
|
| Gelen görür sakat gider
| Кто приходит видит, тот идет калекой
|
| Kan kokar her bi' kavgam
| Каждый бой воняет кровью
|
| Londra’da bu ara tek bi' kral var
| На этот раз в Лондоне только один король
|
| Sen bi' de git sor abilerine
| Ты иди и спроси своих братьев
|
| İngilizcen bombok
| Твой английский дерьмо
|
| Rap’ini kıçına sok
| Получите свой рэп в задницу
|
| Bok.com bok torbası
| Сумка для дерьма Bok.com
|
| Bok atma bana bak kırarım kafanı
| Не смотри на меня, я сломаю тебе голову
|
| Katliam anında bana gider yapma
| Не ходи ко мне во время резни
|
| Tekmill, Massaka harbi damardan
| Текмилл, Массака войны внутривенно
|
| Poow pa patlar kafan
| Poow pa ваша голова взрывается
|
| Kızaran gözlerim kirpik altı
| Мои покрасневшие глаза
|
| Dalgadan değil bilader soğuk aldım
| Я простудился не от волны
|
| Yaş günümde hediyemi kendim aldım
| Я получил свой подарок на мой день рождения
|
| Yazdığım satırlar da yara bandım
| Строки, которые я написал, также являются моим лейкопластырем
|
| Martılar atılanı simit sandı
| Чайки перепутали брошенный бублик
|
| Var evde bir bekleyenim «Safir» adı
| Один ждет дома, имя "Сапфир"
|
| Dilek dileyeceğim de yıldız mı kaldı?
| Остается ли звезда, когда я загадываю желание?
|
| Okuduğum her şeyi sen yazı mı sandın?
| Думаешь, все, что я читал, было написано?
|
| Düştüyse kaldır düşlerin dağılmadan
| Если он упал, удалите его, прежде чем ваши мечты рухнут
|
| Kazanmak isteyen sabretsin yorulmadan
| Те, кто хочет победить, должны быть терпеливы, не уставая
|
| Duvar değilsin yaşayasın yıkılmadan
| Ты не стена, да здравствует, пока она не рухнула
|
| Kimse aşk demesin hasretle yanmadan
| Никто не должен говорить любовь, не сгорая от тоски
|
| Sormadan gitmeyin aklım kalacak sonra
| Не уходи без спроса, я потом сойду с ума
|
| Uyanır uyanmaz sütünden sofra
| Стол молока, как только вы просыпаетесь
|
| Bi' dara düş, kalabalıklar yoklar
| Спускайтесь, толпы не существует
|
| Bu ara başımda bi' bela
| на этот раз я в беде
|
| İllegali bırak oğlum nasibini ara
| Оставь незаконное, сынок, ищи свою долю
|
| Şşh düşüyoruz arada bi' dara
| Тссс, мы время от времени падаем
|
| Hayat güler misin bana tabii ara bana bi'
| Жизнь, ты будешь надо мной смеяться, конечно, позови меня
|
| Tek kelime vereyim bak evin içinde bi' deli
| Позволь мне сказать тебе одно слово, смотри, в доме сумасшедший
|
| Yeri gelir bizim için «Neyin peşindesin?» | "Что тебе нужно?" |
| denir
| называется
|
| Çöpe giden bi' ton hayal hiçbirisi bizim değil
| Тонна мечтаний, которые пропадают даром, ни одна из них не наша
|
| Yarına yarın inanın sokak benim evimdeyim
| Верь в завтра, улица у моего дома
|
| Gözünü kapat hadi Allah’a şük'ret
| Закройте глаза, слава Богу
|
| Bu yol kime kader kime kısmet
| Кому предназначена эта дорога?
|
| Boş lafa nispet kalmadı kimse
| Никто не остается с пустыми разговорами.
|
| Korkuyorsan olanları izle
| Смотри, что происходит, если ты боишься
|
| Diyo’lar: «Canbay'la Wolker bi' keco!»
| Дийос: «Канбай и Волкер би кеко!»
|
| Siktir git yolumdan defol
| убирайся с моего пути
|
| Olsan da işleriniz defo
| Даже если это так, ваша работа неверна
|
| Yeni başladık hani gördüklerin demo
| Мы только начали, то, что вы видите, это демо
|
| O yüzden efor görünmez bu yol
| Вот почему усилия невидимы таким образом
|
| Tarama la bey’ni (bey'ni)
| Сканируй свой бей (бей)
|
| Yok bize geri, simsiyah deri (deri)
| Нет к нам спины, угольно-черная кожа (кожа)
|
| Düşmanıma tattırdım yeri
| Я заставил своего врага попробовать это место
|
| Maskeye aşıktın altında benim
| Ты влюблен в маску подо мной
|
| Kerhanede takıl şekilsin
| Потусоваться в борделе
|
| Karda hep izin, sokaklar bizim
| В снегу всегда пускают, улицы наши
|
| O adam, bu adam ama sen değilsin
| Этот мужчина, этот мужчина, но не ты
|
| Dinle Türkçe Rap, kahpe çok iyisin
| Слушай турецкий рэп, сука, ты такая хорошая
|
| Gökte hilal, hapisten firar
| Полумесяц в небе, побег из тюрьмы
|
| Üç kere zıpladın patladı villan
| Ты прыгнул три раза, твоя вилла взорвалась
|
| Zırhlı aracına bombalı plan
| План взорвать его бронетранспортер
|
| Coştun n’oldu? | Что случилось с твоим коштуном? |
| Sonucu viran
| испортил результат
|
| Be-Be-Belde alet, yanlış ticaret
| Инструмент Be-Be-Belde, неправильная сделка
|
| Gece ziyaret, kurşun isabet
| Ночной визит, попадание пули
|
| Üç-Altı Cehennem, yanıyo' vilayet
| Три-шесть адов, горящая провинция
|
| Ruh hastasıyız moruk bunu idare et
| Мы психически больны, старик, справляйся.
|
| Bankaya gir soy, yüzümde çorap
| Садитесь в ограбление банка, носки на моем лице
|
| Gir tekme tokat, boşalsın dolap
| Входите, пинайте, шлепайте, опустошайте шкаф
|
| Çantalar dolsun, dolsun hep dolar
| Сумки полные, всегда полные
|
| Ufaktan mola ya da bi' soda
| Небольшой перерыв или газировка
|
| Güvenlik yol al, siktir git ulan
| Безопасность вперед, отвали.
|
| Ortalık duman, yanımda kovam
| Дым, мое ведро рядом со мной
|
| Kıçına sahip çık arılar sokar
| Береги свою задницу, пчелы жалят
|
| Yabani Dünya'da kaptığını kopar
| сорви то, что у тебя есть в диком мире
|
| Boynuna kablo, gelsin tüm kadro
| Кабель на шее, пусть придет весь персонал
|
| Burası tehlikeli yoktur tiyatro
| Это место не опасно
|
| Ne yeter Polat, ne de bi' Pablo
| Ни Полат, ни Пабло
|
| Massaka’nın en iğrenç tarafı Diablo
| Диабло с самой уродливой стороны Массаки
|
| Türkçe Rap giydi kefen
| Турецкий рэп носил саван
|
| Diablo Blood gelir gece
| Diablo Blood приходит ночью
|
| Pembe eteği giydi çeten
| Ваша банда носила розовую юбку
|
| Üç elden kı-rıldı çenen
| твоя челюсть сломана тремя руками
|
| Deutsche Rap ve doy Şer'e | немецкий рэп и |
| Dolce gang, yo, kot ceket
| Банда Дольче, эй, джинсовая куртка
|
| Soruyo’sun çok sebep, yo, yok yere
| Вы спрашиваете так много причин, нет, без причины
|
| Soluyo’sun bok bebek, yo, kok ve meth
| Ты Солуйо, дерьмо, детка, йоу, кок и мет.
|
| Dinliyo’sun «Gucci Gang», Mucci Gang
| Ты Dinliyo «Gucci Gang», Mucci Gang
|
| Bu cidden yaralıyo' hoca beni, yapıyo'sun çok çene
| Это серьезно ранит меня, учитель, ты делаешь это
|
| Diyo’sun: «Ot çekek be.» | Ты Диё: «Принеси траву». |
| boş beleş
| бесплатно
|
| Müziğinse komple leş ve boş gebeş
| И твоя музыка совсем мертва и пуста
|
| Yürü git! | Иди, иди! |
| (Yürü git)
| (Прогулка идти)
|
| Yürütürüm al, türlü türlü mal
| Возьми исполнение, все виды товаров
|
| Görüntülü saçmalıklar ünlü münlü değil
| Изображение чушь неизвестная знаменитость
|
| Digga mikrofonu koy yere
| Дигга положил микрофон
|
| Sizin sikik Auto-Tune'unuz pop ve wack
| Твоя гребаная автонастройка поп-музыка
|
| Sesin kötü diye koyuyo’sun havan olsun
| Ты поставил это, потому что у тебя плохой голос
|
| Birisi mana sorsa sıkılıp «Aman!» | Если кто-то просит ману, ему становится скучно, и он говорит: «Ой!» |
| dersin
| твой урок
|
| Yediğin paralar hep haram olsun
| Деньги, которые вы едите, всегда харам
|
| Adam gibi bi' şe' de bi' davan olsun
| Имейте дело, как мужчина
|
| Yaptığı boşu kışı yara hoşunuza gidiyo'
| Приятно ранить пустую зиму, которую он сделал
|
| Ya başımıza yeni bela hadi ya
| Давай, новая беда для нас
|
| Saptığın sapağım, sapığım, kopuğum, kırığım
| Я скрученный, скрученный, порванный, сломанный
|
| Kolunu kırarım kodumun yılları zarar
| Я сломаю тебе руку, годы моего кода причиняют боль
|
| Kaçtığın koşu kiminin, evimin yaşı
| Кто бежит, в котором ты бежишь, возраст моего дома
|
| Duyduğum işi başarı şehrimin kışı
| Работа, которую я слышу, - это зима моего города успеха
|
| Bulduğum aşı ucuza alıyo'm ama
| Я покупаю вакцину, которую нашел дешево, но
|
| Kimisine kayıyo' gidiyo' yine para
| Кто-то снова пойдет на деньги
|
| Gece dolaşmaya korktuğun sokaklarda
| По улицам, где ты боишься бродить ночью
|
| Notaları çalar yeraltından benim melodimin
| Играет ноты моей мелодии из подполья
|
| Dedi ki; | Он сказал; |
| «Defkhan'ı para araba var yalakadan
| «Денежная машина Дефхана
|
| Mavi mor lambalar» ama ben o değilim (No)
| Синие фиолетовые лампы» но я не такой (Нет)
|
| Hep aynı rayda Def pu Rap motherfucker moruk
| Всегда на одном и том же треке Def pu Rap ублюдок старик
|
| Yıllar önce ayaklarıma beton giydim
| Много лет назад я носил бетон на ногах
|
| Sen bugün varsın yarın yoksun
| Ты здесь сегодня и ушел завтра
|
| Küçük kız çocuklarının peşinden koşan
| Бегать за маленькими девочками
|
| Motherfucker pedofilisin
| ублюдочная педофилия
|
| Kafana cap, beline colt
| Шапка на голове, жеребенок на талии
|
| Eline mikrofon geçirmekle hiçbi' zaman ghetto değilsin
| Ты никогда не гетто с микрофоном
|
| Durma benim adımı sil playlist’inden homie
| Не останавливайся, удали плейлист с моим именем, братан.
|
| Eğer hakkını veremiyo’sam ben o beat’in
| Если я не могу отдать должное этому ритму
|
| Bazı satırları eskilerden hatırlarsın bile
| Ты даже помнишь некоторые строки из прошлого
|
| Bu shit katkı katılmamış hali Heroin’in
| Это дерьмо - версия Героина без добавок.
|
| Bu flow tiki taka de ki «Ne çabuk bitti sekiz satır?»
| Скажите этот флоу тики така «Как быстро закончились восемь строк?»
|
| Ustaların beni tanır (Def2Easy)
| Твои мастера знают меня (Def2Easy)
|
| Şimdi sanat için soyunanları
| Теперь те, кто раздевается для искусства
|
| Bi' de Türkçe Rap’in her tarafta aslanları
| Львы турецкого рэпа повсюду
|
| Bizi gördüğünde inan iner kalkanları
| Поверьте, когда вы увидите нас, их щиты падут
|
| Bi' de hatırlatır sana bura Balkanları
| И это напоминает вам о Балканах здесь
|
| Şimdi üçten geri say hadi kankanız ay
| Теперь отсчитайте от трех, давай, чувак, луна.
|
| Bu da bilim tezi eşşekten olmuyo' tay
| И это научный тезис из ослиного тейка
|
| Sana sorunların en güzeli ama
| Но самая красивая из проблем тебе
|
| Senin dik gelir dediklerin hepsi yatay
| То, что вы говорите, идет прямо, все горизонтально
|
| Gözümü kapatır bi' de dalarım içeri
| Я закрываю глаза и погружаюсь
|
| Hadi hesabını ver bana olanın bitenin
| Давай, дай мне отчет о том, что произошло.
|
| Geri kafalısın ama evet dönemedi geri
| Ты отсталый, но да, он не мог вернуться
|
| Beni tanıyo'sun emin ol bulurum o evi
| Ты знаешь меня, убедись, что я найду этот дом
|
| Beni duyuyo’sun d’i' mi? | Ты слышишь меня? |
| Kırarım o beli
| я сломаю эту талию
|
| Testereyle gelir keserim o uzamış o dili
| Я прихожу с пилой и отрезаю этот удлиненный язык
|
| Bana sormasın o küllerimden oluşuruz geri
| Не спрашивай меня, мы будем сделаны из этого пепла обратно
|
| Yapılan bu işler elimizin kiri
| Эти работы - грязь наших рук.
|
| Panik yok animal
| животное без паники
|
| Bu Rap sürekli chemical
| Этот рэп постоянно химический
|
| Benimle tanıdı Silivri Hannibal
| Силиври Ганнибал познакомился со мной
|
| Wonder Woman'ın saçısın öfkesiyken Venom’un
| В то время как волосы Чудо-женщины - это ярость Венома
|
| Liriklerim katlediyo' hepsini
| Мои тексты убивают их всех
|
| «Sorry mama I’m a criminal»
| «Прости, мама, я преступник»
|
| Bilirsin Rota türlü sorunun adı
| Вы знаете, Маршрут - это имя любой проблемы
|
| Hür oldukça Rap’im onların hayatı bi' zulüm içinde
| Пока я свободен, я читаю рэп, их жизнь жестока.
|
| O yüzden atarım suratlarına külü
| Вот почему я бросаю пепел им в лицо
|
| Bizim çete değiştirir suyun akış yönünü (Bitch!)
| Наша банда меняет направление воды (сука!)
|
| Yerimden oynatamaz vinç
| я не могу двигать кран
|
| Ordum eder piçlerini linç
| Моя армия линчует своих ублюдков
|
| Çünkü karaladım verse’lerimi sen uyurken geblo
| Потому что я строчил свои стихи, пока ты спал гебло
|
| Sudan çıkmış balıksınız bizim için denk yok
| Ты рыба в воде, нам нет равных
|
| Tünelisin bu bokun ben içindeki metro
| Ты в туннеле, это метро внутри меня
|
| Delip geçiyoruz bu piyasadaki tek lord
| Мы пронзаем это единственный лорд на рынке
|
| Biziz!
| Это мы!
|
| Küçücüksün biz hep yanında deviz
| Ты маленький, мы всегда рядом.
|
| Hip-Hop'la ben aynı Tiësto'yla Techno | Хип-хоп и я, те же тиесто и техно |