| Hay un paisaje que espera que alguien lo pinte…
| Пейзаж ждет, чтобы его кто-нибудь нарисовал...
|
| Un señor en el metro que aguanta miradas…
| Человек в метро, который терпит взгляды...
|
| Cuelga un abrigo mojado detrás de la puerta…
| Повесьте мокрое пальто за дверью...
|
| En la mesilla constumbres y un vaso de agua…
| На стол таможня и стакан воды…
|
| Yo reconozco que a mi, algo me pasa contigo…
| Я понимаю, что с тобой что-то не так...
|
| Todo está en tiempo de espera, nose si lo sabes
| Все приостановлено, я не знаю, знаете ли вы
|
| Vuelvo a mi casa y te juro, que me siento grande
| Я возвращаюсь в свой дом, и я клянусь, я чувствую себя прекрасно
|
| Bienvenidos todos al momento, en que los sueños se visten de gala
| Приветствую всех в тот момент, когда мечты наряжаются
|
| Nos sentimos a veces pequeños, asin es la vida no se que esperabas…
| Иногда мы чувствуем себя маленькими, это жизнь, я не знаю, чего вы ожидали...
|
| En un ratito que estare contigo, sabremos como hacer canciones para el alma
| Через некоторое время я буду с тобой, мы будем знать, как делать песни для души
|
| Tu me sabes diferente revolucionas y a veces me calma, entenderme no es tarea
| Ты знаешь меня другой, ты революционизируешь и иногда меня это успокаивает, понять меня не задача
|
| fácil
| легко
|
| Tu me perdonas si a veces te pierdes
| Ты прости меня, если иногда ты теряешься
|
| Que en un ratito yo estare contigo, canteremos hasta qué… nos encontremos sin
| Что скоро я буду с тобой, давай петь, пока... мы не окажемся без
|
| querer
| хотеть
|
| Una mujer se maquilla en mitad de una sala…
| Женщина красится посреди комнаты…
|
| Un niño quiere contarte y no encuentra palabras…
| Ребенок хочет тебе сказать и не находит слов...
|
| Todo se puede cambiar, que nunca te pare nadie, somos la fuerza de un grito,
| Все можно изменить, никогда не позволяй никому остановить тебя, мы сила крика,
|
| que no callaras
| не затыкайся
|
| Bienvenidos todos al momento, en que los sueños se visten de gala
| Приветствую всех в тот момент, когда мечты наряжаются
|
| Nos sentimos a veces pequeños, asin es la vida no se que esperabas…
| Иногда мы чувствуем себя маленькими, это жизнь, я не знаю, чего вы ожидали...
|
| En un ratito que estare contigo, sabremos como hacer canciones para el alma
| Через некоторое время я буду с тобой, мы будем знать, как делать песни для души
|
| Tu me sabes diferente revolucionas y a veces me calma, entenderme no es tarea
| Ты знаешь меня другой, ты революционизируешь и иногда меня это успокаивает, понять меня не задача
|
| fácil
| легко
|
| Tu me perdonas si a veces te pierdes
| Ты прости меня, если иногда ты теряешься
|
| Que en un ratito yo ya estoy contigo
| Что скоро я буду с тобой
|
| Tu me sabes diferentes… revoluciones y a veces me calmas, calmas…
| Ты меня знаешь разной... революции и иногда ты меня успокаиваешь, успокаиваешь...
|
| En un ratito que estare contigo, canteremos hasta qué… nos encontremos sin
| Через некоторое время я буду с тобой, мы будем петь, пока ... мы не окажемся без
|
| querer
| хотеть
|
| Habrá sorpresas a las nueves…
| В девять будут сюрпризы...
|
| Y nervios empapados en risas…
| И нервы залиты смехом…
|
| Habrá taconeos en los charcos y prisas.
| Будет стучать каблуками по лужам и мчаться.
|
| Será tú casa o a mia…
| Это будет твой дом или мой...
|
| Tú historia y la mia…
| Твоя история и моя...
|
| Tú sueño y el mio…
| Твоя мечта и моя...
|
| Todo está en tiempo de espera y yo sé que lo sabes
| Все приостановлено, и я знаю, что ты это знаешь.
|
| Vuelvo a mi casa y te juro…
| Я возвращаюсь в свой дом и клянусь тебе…
|
| Me siento Grande | я чувствую себя большим |