| Llevo el sol de equipaje de mano; | Я ношу солнце как ручную кладь; |
| me vine sin pensarlo demasiado
| я пришел не долго думая
|
| Te imagino ahí, despidiéndome
| Я представляю тебя там, прощаюсь
|
| Y se me coge un pellizco que aprieta
| И я получаю щепотку, которая сжимает
|
| Llevo la sonrisa forzada y el alma un poquito en alerta
| У меня натянутая улыбка, и моя душа немного начеку
|
| Porque derribaron mis botes;
| Потому что они сбили мои лодки;
|
| Quedé flotando en mar abierta
| Я плыл в открытом море
|
| Si me olvidas vivirás tranquilo tendrás planes y proyecciones
| Если ты забудешь меня, ты будешь жить мирно, у тебя будут планы и прогнозы.
|
| Si me olvidas no habrán remolinos, ni altibajos de emociones
| Если ты меня забудешь, не будет водоворотов, не будет взлётов и падений эмоций
|
| Porque el momento de encontrarnos llegó en plena tormenta
| Потому что момент, чтобы встретиться с нами наступил посреди бури
|
| Y aunque mis velas te buscaban mi dirección estaba quieta…
| И хотя мои свечи искали тебя, мое направление все равно было...
|
| Y si me olvidas vivirás tranquilo tendrás planes y proyecciones
| И если ты забудешь меня, ты будешь жить мирно, у тебя будут планы и прогнозы.
|
| Si me olvidas no habrán remolinos…
| Если ты забудешь меня, не будет водоворотов...
|
| Llevo la maleta cargada de libros para no pensarte
| Я несу чемодан с книгами, чтобы не думать о тебе
|
| Que dicen que cuando te observas
| Говорят, что когда ты смотришь на себя
|
| Realmente no es lo que te sale
| Это действительно не то, что вы получаете
|
| Necesito sudarte como se duda un día de verano
| Мне нужно потеть, как летний день
|
| Como el abrigo que llega a agobiarte
| Как пальто, которое приходит, чтобы сокрушить тебя
|
| Cuando no consigues desabrocharlo
| Когда не можешь расстегнуть
|
| Y si me olvidas vivirás tranquilo tendrás planes y proyecciones
| И если ты забудешь меня, ты будешь жить мирно, у тебя будут планы и прогнозы.
|
| Si me olvidas no habrán remolinos, ni altibajos de emociones
| Если ты меня забудешь, не будет водоворотов, не будет взлётов и падений эмоций
|
| Porque el momento de encontrarnos llegó en plena tormenta
| Потому что момент, чтобы встретиться с нами наступил посреди бури
|
| Y aunque mis velas te buscaban mi dirección estaba quieta…
| И хотя мои свечи искали тебя, мое направление все равно было...
|
| Y si me olvidas vivirás tranquilo tendrás planes y proyecciones
| И если ты забудешь меня, ты будешь жить мирно, у тебя будут планы и прогнозы.
|
| Si me olvidas no habrán remolinos, ni altibajos de emociones
| Если ты меня забудешь, не будет водоворотов, не будет взлётов и падений эмоций
|
| Porque el momento de encontrarnos llegó en plena tormenta
| Потому что момент, чтобы встретиться с нами наступил посреди бури
|
| Y aunque mis velas
| И хотя мои свечи
|
| Y aunque mis velas te buscaban mi dirección estaba quieta
| И хотя мои свечи искали тебя, мое направление было по-прежнему
|
| Y si me olvidas vivirás tranquilo
| И если ты забудешь меня, ты будешь жить в мире
|
| Si me olvidas vivirás tranquilo
| Если ты забудешь меня, ты будешь жить в мире
|
| Si me olvidas vivirás tranquilo | Если ты забудешь меня, ты будешь жить в мире |