| A un palmo de ti me muevo hoy
| В одном дюйме от тебя я двигаюсь сегодня
|
| Y sé que va a costarme
| И я знаю, что это будет стоить мне
|
| A un palmo de una sinrazón
| Один дюйм от неразумия
|
| Un paso más y otro gira la noria de estos dos suicidas
| Еще один шаг, и еще один поворачивает колесо этих двух самоубийств
|
| A veces me comprendo y otras no
| Иногда я понимаю себя, а иногда нет
|
| Sucederá, tal vez ya fue
| Это произойдет, может быть, это уже было
|
| Y ni si quiera consigo acordarme
| И я даже не могу вспомнить
|
| Tal vez no sé
| Может быть я не знаю
|
| Sucederá
| случится
|
| Que llego y te resuelvo con cierto desaire
| Что я приеду и решу тебя с некоторым пренебрежением
|
| Que olvido las promesas porque pido más
| Что я забываю обещания, потому что прошу большего
|
| Que es esta boca mía la que tiene hambre
| Что это мой рот голоден
|
| A un palmo de tu cuello estoy
| Я в пролете от твоей шеи
|
| No sé si va a dolerte
| Я не знаю, причинит ли это тебе боль
|
| A un palmo del desastre soy
| В одном дюйме от катастрофы я
|
| Qué fácil fue perder la calma
| Как легко было потерять хладнокровие
|
| Cien huracanes me acompañan
| Меня сопровождают сотни ураганов
|
| Si quemas ya te soplo yo
| Если ты сгоришь, я взорву тебя
|
| Sucederá, tal vez ya fue
| Это произойдет, может быть, это уже было
|
| Y ni si quiera consigo acordarme
| И я даже не могу вспомнить
|
| Tal vez no sé
| Может быть я не знаю
|
| Sucederá
| случится
|
| Que llego y te resuelvo con cierto desaire
| Что я приеду и решу тебя с некоторым пренебрежением
|
| Que olvido las promesas porque pido más
| Что я забываю обещания, потому что прошу большего
|
| Que es esta boca mía la que tiene hambre | Что это мой рот голоден |