| Me siento torpe no sé que me pasa
| Я чувствую себя неуклюжим, я не знаю, что со мной не так
|
| Hago todo al revés.
| Я делаю все в обратном порядке.
|
| Intento acercarme despacio a tu boca
| Я пытаюсь медленно приблизиться к твоему рту
|
| Y allí provocar una encerrona loca
| И там вызвать сумасшедшую ловушку
|
| No, no lo hago bien.
| Нет, я не умею.
|
| Si yo pudiera mirarte a los ojos
| Если бы я мог смотреть в твои глаза
|
| Y encontrarte sin más.
| И найти тебя без лишнего.
|
| Dibujo naranjas en atardeceres
| Я рисую апельсины на закате
|
| Y pinto tu nombre a pesar de la nieve
| И я рисую твое имя, несмотря на снег
|
| Ven, corre y bésame.
| Приходи, беги и поцелуй меня.
|
| Parece que todos lo ven
| Кажется, все это видят
|
| Y yo sigo ahí sin saber por qué
| И я все еще там, не зная, почему
|
| Excusándote, excusándome
| Извиняюсь, извиняюсь
|
| Y yo sigo ahí sin saber por qué,
| И я все еще там, не зная, почему
|
| Sin saber por qué,
| Не зная, почему
|
| Sin tener por qué.
| Без причины.
|
| Pasó el invierno, llovió demasiado
| Зима прошла, было слишком много дождя
|
| Los dos sabemos que
| мы оба это знаем
|
| Mi mente y la tuya se paran y sienten
| Мой разум и твой стоят и чувствуют
|
| Se callan y aguantan, ya saben que pueden
| Молчат и терпят, уже знают, что могут
|
| Ven, bésame otra vez.
| Давай поцелуй меня снова.
|
| Parece que todos lo ven
| Кажется, все это видят
|
| Y yo sigo ahí sin saber por qué
| И я все еще там, не зная, почему
|
| Excusándote, excusándome
| Извиняюсь, извиняюсь
|
| Y yo sigo ahí sin saber por qué,
| И я все еще там, не зная, почему
|
| Sin saber por qué,
| Не зная, почему
|
| Sin tener por qué.
| Без причины.
|
| Parece que todos lo ven
| Кажется, все это видят
|
| Y yo sigo ahí sin saber por qué
| И я все еще там, не зная, почему
|
| Excusándote, excusándome
| Извиняюсь, извиняюсь
|
| Y yo sigo ahí sin saber por qué,
| И я все еще там, не зная, почему
|
| Sin saber por qué,
| Не зная, почему
|
| Sin tener por qué.
| Без причины.
|
| Parece que todos lo ven
| Кажется, все это видят
|
| Y yo sigo ahí sin saber por qué,
| И я все еще там, не зная, почему
|
| Por qué, por qué.
| Из-за чего.
|
| Parece que todos lo ven
| Кажется, все это видят
|
| Y yo sigo ahí
| И я все еще там
|
| Anda y bésame | иди и поцелуй меня |