Перевод текста песни Arráncame (Acústica) - Vanesa Martín

Arráncame (Acústica) - Vanesa Martín
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arráncame (Acústica) , исполнителя -Vanesa Martín
Песня из альбома: Ven, siéntate y me lo cuentas...
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.10.2012
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Arráncame (Acústica) (оригинал)Arráncame (Acústica) (перевод)
Lo que empecé a vivir en primaveraТо, что во мне весна едва зажгла —
Me di cuenta de lo que eraЯ вдруг постигла, что оно такое,
Ayer mientras me despedíaВчера, прощаясь, я была пуста,
Cerré los ojos y al tragar salivaСомкнула веки, горло перехватило —
Aquel hombre se me ibaИ этот человек скользнул, как тень, вдали,
Como espuma de cervezaКак кружево пены на кружке, исчезал,
Y pasan, los coches pasan, con sus historiasПроносятся машины — и каждая полна сюжетов,
La vida queda en las casas y en la memoriaЖизнь тлеет в стенах, в эхо комнат и памяти,
La libertad que yo probé contigoСвобода, что с тобою я вкусила,
No hay vergüenza te lo digo, era lo que más me frenabaНе знаешь, как сдерживала меня стыдливость — говорю тебе,
Por miedo a no saber corresponderteЯ робела: вдруг не отвечу твоей нежности,
Hoy yo vuelvo a ser valiente, como afrontas lo que pasaНо ныне я вновь мужественна, как ты встречаешь вихри судьбы,
Arráncame, la piel a tiras, porque séЛиши меня кожи, растерзи на полосы — я знаю,
Pasaste por mi lado y no te supe, no te supe verТы шел так близко, а я не сумела — не увидела тебя сквозь себя,
Arráncame, y enrrédate conmigo, y rómpeme el vestidoРви меня, вплетайся в мой лабиринт, разрывай платье,
Cansemos hasta a los amaneceresДавайте утомим даже сами рассветы,
Me desperté con el sol en la caraЯ пробудилась — солнечный диск и лицо мое сплелись,
Y las arrugas de mi cama eran las que más me pedíanИ складки простыней взывали ко мне сильнее всего,
Entre revistas y algún que otro diarioСредь вороха журналов, газетных листков —
Retrasé mi calendario para ver si así volvíasЯ отсрочила в календаре свой день, чтоб вдруг ты вернулся,
Arráncame, la piel a tiras porque séЛиши меня кожи, растерзи на полосы — я знаю,
Pasaste por mi lado y no te supe, no te supe verТы шел так близко, а я не сумела — не увидела тебя сквозь себя,
Arráncame y enrrédate conmigo, y rómpeme el vestidoРви меня, вплетайся в мой лабиринт, разрывай платье,
Cansemos hasta a los amaneceresДавайте утомим даже сами рассветы

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

Т
01.04.2025
Пісня дуже гарна, співає відверто та й дуже красиво. Хочу всім росіянам сказати: в нас війна! Геноцид. Ви мусите знати. В нас вбивають дітей…… будь ласка, прокиньтесь і зробить вже щось, не спить. Росіяни вбивають українців… Слава Україні!!!!!🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦

Другие песни исполнителя: