Перевод текста песни Arráncame (Acústica) - Vanesa Martín
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arráncame (Acústica) , исполнителя - Vanesa Martín. Песня из альбома Ven, siéntate y me lo cuentas..., в жанре Поп Дата выпуска: 15.10.2012 Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain Язык песни: Испанский
Arráncame (Acústica)
(оригинал)
Lo que empecé a vivir en primavera
Me di cuenta de lo que era
Ayer mientras me despedía
Cerré los ojos y al tragar saliva
Aquel hombre se me iba
Como espuma de cerveza
Y pasan, los coches pasan, con sus historias
La vida queda en las casas y en la memoria
La libertad que yo probé contigo
No hay vergüenza te lo digo, era lo que más me frenaba
Por miedo a no saber corresponderte
Hoy yo vuelvo a ser valiente, como afrontas lo que pasa
Arráncame, la piel a tiras, porque sé
Pasaste por mi lado y no te supe, no te supe ver
Arráncame, y enrrédate conmigo, y rómpeme el vestido
Cansemos hasta a los amaneceres
Me desperté con el sol en la cara
Y las arrugas de mi cama eran las que más me pedían
Entre revistas y algún que otro diario
Retrasé mi calendario para ver si así volvías
Arráncame, la piel a tiras porque sé
Pasaste por mi lado y no te supe, no te supe ver
Arráncame y enrrédate conmigo, y rómpeme el vestido
Cansemos hasta a los amaneceres
(перевод)
То, что я начал жить весной
Я понял, что это было
Вчера, пока я прощался
Я закрыл глаза и проглотил
Этот человек бросил меня
как пивная пена
И они проезжают, проезжают машины со своими историями
Жизнь остается в домах и в памяти
Свобода, которую я пробовал с тобой
Нет ничего постыдного, скажу я вам, это больше всего меня остановило
Из-за страха не знать, как ответить взаимностью
Сегодня я снова смелый, как вы справляетесь с тем, что происходит
Сорви меня, кожа полосками, ведь я знаю
Ты прошел рядом со мной, и я не знал тебя, я не знал, как тебя увидеть
Разорви меня, запутайся со мной и разорви мое платье
Давай устанем даже на рассвете
Я проснулся с солнцем на моем лице
И морщины моей кровати были теми, которые просили меня больше всего
Между журналами и какой-то другой газетой
Я отложил свой календарь, чтобы увидеть, как ты вернешься
Оторвите меня, кожа на полоски, потому что я знаю
Ты прошел рядом со мной, и я не знал тебя, я не знал, как тебя увидеть
Разорвите меня и запутайтесь со мной, и разорвите мое платье
Давай устанем даже на рассвете
Рейтинг перевода: 5/5 |
Голосов: 1
Поделитесь переводом песни:
Комментарии
Тетяна 01.04.2025
Пісня дуже гарна, співає відверто та й дуже красиво. Хочу всім росіянам сказати: в нас війна! Геноцид. Ви мусите знати. В нас вбивають дітей…… будь ласка, прокиньтесь і зробить вже щось, не спить. Росіяни вбивають українців… Слава Україні!!!!!🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦