Перевод текста песни Arráncame (Acústica) - Vanesa Martín

Arráncame (Acústica) - Vanesa Martín
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arráncame (Acústica) , исполнителя -Vanesa Martín
Песня из альбома: Ven, siéntate y me lo cuentas...
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.10.2012
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Arráncame (Acústica) (оригинал)Arráncame (Acústica) (перевод)
Lo que empecé a vivir en primavera То, что я начал жить весной
Me di cuenta de lo que era Я понял, что это было
Ayer mientras me despedía Вчера, пока я прощался
Cerré los ojos y al tragar saliva Я закрыл глаза и проглотил
Aquel hombre se me iba Этот человек бросил меня
Como espuma de cerveza как пивная пена
Y pasan, los coches pasan, con sus historias И они проезжают, проезжают машины со своими историями
La vida queda en las casas y en la memoria Жизнь остается в домах и в памяти
La libertad que yo probé contigo Свобода, которую я пробовал с тобой
No hay vergüenza te lo digo, era lo que más me frenaba Нет ничего постыдного, скажу я вам, это больше всего меня остановило
Por miedo a no saber corresponderte Из-за страха не знать, как ответить взаимностью
Hoy yo vuelvo a ser valiente, como afrontas lo que pasa Сегодня я снова смелый, как вы справляетесь с тем, что происходит
Arráncame, la piel a tiras, porque sé Сорви меня, кожа полосками, ведь я знаю
Pasaste por mi lado y no te supe, no te supe ver Ты прошел рядом со мной, и я не знал тебя, я не знал, как тебя увидеть
Arráncame, y enrrédate conmigo, y rómpeme el vestido Разорви меня, запутайся со мной и разорви мое платье
Cansemos hasta a los amaneceres Давай устанем даже на рассвете
Me desperté con el sol en la cara Я проснулся с солнцем на моем лице
Y las arrugas de mi cama eran las que más me pedían И морщины моей кровати были теми, которые просили меня больше всего
Entre revistas y algún que otro diario Между журналами и какой-то другой газетой
Retrasé mi calendario para ver si así volvías Я отложил свой календарь, чтобы увидеть, как ты вернешься
Arráncame, la piel a tiras porque sé Оторвите меня, кожа на полоски, потому что я знаю
Pasaste por mi lado y no te supe, no te supe ver Ты прошел рядом со мной, и я не знал тебя, я не знал, как тебя увидеть
Arráncame y enrrédate conmigo, y rómpeme el vestido Разорвите меня и запутайтесь со мной, и разорвите мое платье
Cansemos hasta a los amaneceresДавай устанем даже на рассвете
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

Т
01.04.2025
Пісня дуже гарна, співає відверто та й дуже красиво. Хочу всім росіянам сказати: в нас війна! Геноцид. Ви мусите знати. В нас вбивають дітей…… будь ласка, прокиньтесь і зробить вже щось, не спить. Росіяни вбивають українців… Слава Україні!!!!!🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦

Другие песни исполнителя: