| Vivo encadenada a leyes de moralidad
| Я живу прикован к законам морали
|
| ya no aguanto mas esta lucha entre el bien y el mal
| Я больше не могу выносить эту борьбу между добром и злом
|
| Vivo navegando entre dos aguas
| Я живу под парусом между двумя водами
|
| intentando casi muerta
| почти мертвый
|
| encontrar una respuesta para dar
| найти ответ, чтобы дать
|
| Hoy pasear?
| ходить сегодня?
|
| por toda la ciudad
| во всем городе
|
| hasta que mi piernas no me obedezcan
| пока мои ноги не слушаются меня
|
| Dare rienda suelta y a mi libertad
| Я дам волю и свою свободу
|
| puede
| мая
|
| que ma? | что ма? |
| ana me arrepienta
| ана мне жаль
|
| Pero si te veo
| Но если я увижу тебя
|
| hoy valdr? | стоит ли сегодня? |
| la pena
| грусть
|
| pero ni? | но ни? |
| o si te veo
| или если я увижу тебя
|
| hoy valdr? | стоит ли сегодня? |
| la pena
| грусть
|
| Si te veo amor
| Да, я вижу, ты любишь
|
| valdr? | будет ли это стоить |
| la pena
| грусть
|
| si te encuentro por ah?
| если я найду тебя там?
|
| valdr? | будет ли это стоить |
| la pena
| грусть
|
| En menos de un suspiro
| Меньше, чем дыхание
|
| todo cambiar?
| все меняется?
|
| al menos rozare un instante
| по крайней мере, я коснусь на мгновение
|
| la felicidad
| счастье
|
| luego
| потом
|
| cuando llegue la ma? | когда ма приедет? |
| ana
| Ана
|
| abrazar?
| обнимать?
|
| lo que me queda
| что у меня осталось
|
| y si eres t? | а если это ты? |
| vali? | хорошо? |
| la pena
| грусть
|
| arriesgar
| риск
|
| Hoy pasear? | ходить сегодня? |
| por toda la ciudad
| во всем городе
|
| hasta que mis piernas no me obedezcan
| пока мои ноги не слушаются меня
|
| Dare rienda suelta y a mi libertad
| Я дам волю и свою свободу
|
| puede
| мая
|
| que ma? | что ма? |
| ana me arrepienta
| ана мне жаль
|
| Pero si te veo
| Но если я увижу тебя
|
| hoy valdr? | стоит ли сегодня? |
| la pena
| грусть
|
| pero ni? | но ни? |
| o si te veo
| или если я увижу тебя
|
| hoy valdr? | стоит ли сегодня? |
| la pena
| грусть
|
| si te veo amor
| да я вижу ты любишь
|
| valdr? | будет ли это стоить |
| la pena
| грусть
|
| si te encuentro por ah?
| если я найду тебя там?
|
| valdr? | будет ли это стоить |
| la pena
| грусть
|
| Si me levanto ma? | Если я встану ма? |
| ana
| Ана
|
| y te encuentro en mi cama
| и я нахожу тебя в своей постели
|
| desayunar contigo valdra la pena
| позавтракать с тобой будет стоить
|
| caminar contigo
| идти с тобой
|
| caminar contigo
| идти с тобой
|
| valdr? | будет ли это стоить |
| la pena
| грусть
|
| Si me levanto, si me levanto
| Если я встану, если я встану
|
| que yo contigo vida mia yo me quiero ir
| что я с тобой моя жизнь я хочу идти
|
| Si me levanto ma? | Если я встану ма? |
| ana y te encuentro en mi cama
| Ана и я находим тебя в моей постели
|
| valdr? | будет ли это стоить |
| la pena, valdr? | стоит, будет ли стоит? |
| la pena
| грусть
|
| saldr? | выйдет ли |
| a buscarte
| искать тебя
|
| dejar? | позволять? |
| que dejare
| что я оставлю
|
| me morir?
| я умираю?
|
| sin ti, sin ti
| без тебя, без тебя
|
| si me levanto ma? | если я встану ма? |
| ana y te encuentro en mi cama
| Ана и я находим тебя в моей постели
|
| valdr? | будет ли это стоить |
| la pena
| грусть
|
| valdr? | будет ли это стоить |
| la pena… | грусть… |