| Me apetece acercarme a ti
| Я хочу стать ближе к тебе
|
| Me gustaría saber cómo hueles
| Я хотел бы знать, как ты пахнешь
|
| A medianoche cuando bajes la guardia
| В полночь, когда ты теряешь бдительность
|
| Y sin más, estés ahí…
| И без лишних слов, ты там...
|
| Perder el miedo a tu respiración
| Потерять страх перед своим дыханием
|
| Ir descubriendo despacio
| открывать медленно
|
| Lo que sueñas, lo que no
| Что вы мечтаете, что вы не
|
| Salir ilesos de esta tentacion que hoy, nos rescató
| Чтобы выйти невредимым из этого искушения, которое спасло нас сегодня
|
| Por probar, un segundo tus labios
| Чтобы попробовать, секунду твоих губ
|
| Puedo ser, el riesgo sinrazón
| Я могу быть, риск необоснованный
|
| Seremos libres, como el viento solo libres
| Мы будем свободны, как ветер только свободны
|
| Con el placer de removernos
| С удовольствием удаляем себя
|
| La inquietud de conquistarnos
| Беспокойство, чтобы победить нас
|
| Robándonos tiempo libres
| крадет наше свободное время
|
| Con la inocencia de dos niños
| С невиновностью двух детей
|
| Que se miran sin tocarse
| Они смотрят друг на друга, не касаясь
|
| Sin dobleces, enfrentándonos al espacio de dos cuerpos
| Без складок, обращенных в пространство двух тел
|
| Te traiciona tu forma de hablar
| Ваша манера говорить предает вас
|
| Me lo niegas, pero sé que alguien existe
| Ты отрицаешь меня, но я знаю, что кто-то существует
|
| Te sorprendí argumentando este encuentro
| Я удивил тебя, споря об этой встрече
|
| Y no me coincide
| и я не согласен
|
| Y me late fuerte fuerte el corazón
| И мое сердце бьется сильно
|
| Cada vez que vamos a despedirnos
| Каждый раз, когда мы идем прощаться
|
| Lo que suceda será cosa de los dos
| Что произойдет, зависит от обоих
|
| Lo que nos falte se lo cobrará el destino
| То, чего нам не хватает, будет заряжено судьбой
|
| Por probar… | Пытаться… |