| Que se la lleven
| унеси это
|
| Que la saquen de mi vida
| Убери ее из моей жизни
|
| Que no quiero hablar con nadie
| я не хочу ни с кем разговаривать
|
| Que no importa lo que digan
| Это независимо от того, что они говорят
|
| Que me expliquen, ni que pare
| Пусть мне объяснят, даже не останавливайся
|
| Ya he cerrado mis trincheras
| Я уже закрыл свои окопы
|
| Y me voy tranquila
| И я успокоюсь
|
| Que la destruya
| уничтожьте это
|
| Que no quiero estar tentada
| я не хочу поддаваться искушению
|
| A tenerla ni a mirarla
| Иметь или смотреть на это
|
| Que no quiero tropezarme
| я не хочу путешествовать
|
| Cuando vuelvo tarde a casa
| Когда я прихожу домой поздно
|
| Que la saquen de mi vida
| Убери ее из моей жизни
|
| De una vez por todas
| Однажды и на всегда
|
| Que me visto por la espalda y no me conocí
| Что я видел себя со спины и не знал себя
|
| Masticando vida nueva que no me trague
| Пережевывая новую жизнь, которую я не глотаю
|
| He llenado de arena mis ojos, cuide mis despojos
| Я засыпал глаза песком, береги свою добычу
|
| Pidiendo una tregua
| просить перемирия
|
| Me he saltado los prohibidos y los volveré
| Я пропустил запрещенные и верну их
|
| Me he creído mis mentiras y me acostumbre
| Я поверил своей лжи и привык к ней
|
| Abrazada a mis rodillas, me vieron
| Обняв мои колени, они увидели меня
|
| Buscando razones, que nunca encontré
| Ищу причины, которые я так и не нашел
|
| Que se la lleven, que la suelten de mi mano
| Убери ее, отпусти ее из моей руки
|
| Que le quiten argumentos, que no vuelva a dar señales
| Что отнимают аргументы, что опять не подают знаков
|
| Que no venga con el cuento, que bloqueen los pasillo
| Что он не приходит с рассказом, что перекрывают коридоры
|
| Que no de conmigo
| что не со мной
|
| Que sea inútil
| сделать его бесполезным
|
| Que se aburra de intentarlo
| Надоело пытаться
|
| Y ni el más tonto la quiera
| И даже самый глупый не хочет ее
|
| Que detecten sus disfraces
| Пусть они обнаруживают свою маскировку
|
| Y agradezcan cada ausencia
| И будьте благодарны за каждое отсутствие
|
| Que la saquen de mi vida
| Убери ее из моей жизни
|
| De una vez por todas
| Однажды и на всегда
|
| Que me visto por la espalda y no me conocí
| Что я видел себя со спины и не знал себя
|
| Masticando vida nueva que no me trague
| Пережевывая новую жизнь, которую я не глотаю
|
| He llenado de arena mis ojos, cuide mis despojos
| Я засыпал глаза песком, береги свою добычу
|
| Pidiendo una tregua
| просить перемирия
|
| Me he saltado los prohibidos y los volveré
| Я пропустил запрещенные и верну их
|
| Me he creído mis mentiras y me acostumbre
| Я поверил своей лжи и привык к ней
|
| Abrazada a mis rodillas, me vieron
| Обняв мои колени, они увидели меня
|
| Buscando razones, que nunca encontré
| Ищу причины, которые я так и не нашел
|
| Que se la lleven
| унеси это
|
| Que la saquen de mi vida
| Убери ее из моей жизни
|
| Que no quiero hablar con nadie
| я не хочу ни с кем разговаривать
|
| Que no importa lo que digan
| Это независимо от того, что они говорят
|
| Que me expliquen y que paren
| Объясни мне и остановись
|
| Que la saquen de mi vida
| Убери ее из моей жизни
|
| De una vez por todas | Однажды и на всегда |