Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Déjame a mí, исполнителя - Vanesa Martín.
Дата выпуска: 21.09.2009
Язык песни: Испанский
Déjame a mí(оригинал) |
No sé |
Esto de estar juntos cómo puede resultar |
Tan pronto me animo, tan pronto me vengo a atrás |
Este desconcierto no me hace ningún bien |
Tal vez |
Nos guste demasiado que queramos repetir |
Entres en mi vida con la fuerza de un fusil |
Y me desordenes todo cuanto conseguí |
No |
No quiero barreras que me puedan contener |
No quiero tus manos que me puedan convencer |
No quiero perder las riendas de mi corazón… |
Déjame quererte a mí, déjame morirme a mí por ti |
Déjame extrañarte a mí |
Porque si te dejo a ti vas a ser mi perdición… |
Vas a ser mi perdición… |
No sé |
De nuevo este caos por toda mi habitación |
Viene la pereza a visitarme en la emoción |
No sé si perderme o hacerte hueco en mi edredón |
No sé |
Por qué quedarme quieta esta vez me cuesta tanto |
Por qué estoy tan segura de que puede hacerme daño |
Y sigo en este impulso de beberme tu razón… |
Déjame quererte a mí, déjame morirme a mí por ti |
Déjame extrañarte a mí |
Porque si te dejo a ti vas a ser mi perdición… |
Vas a ser mi perdición… |
Vas a ser mi perdición… |
Porque si te dejo a ti vas a ser mi perdición |
Vas a ser mi perdición… |
Позволь мне.(перевод) |
Я не знаю |
Это быть вместе, как это может быть |
Как только я встану, как только вернусь |
Это недоумение не приносит мне пользы |
Возможно |
Нам это слишком нравится, что мы хотим повторить |
Войди в мою жизнь с силой винтовки |
И ты испортил мне все, что у меня есть |
Не |
Я не хочу барьеров, которые могут сдержать меня. |
Мне не нужны твои руки, которые могут убедить меня. |
Я не хочу терять контроль над своим сердцем... |
Позволь мне любить тебя, позволь мне умереть за тебя |
позволь мне скучать по тебе |
Потому что, если я оставлю тебя, ты станешь моим крахом... |
Ты будешь моим крахом... |
Я не знаю |
Опять этот хаос во всей моей комнате |
Лень приходит ко мне в гости в эмоциях |
Я не знаю, то ли потеряться, то ли освободить место для тебя в моем одеяле. |
Я не знаю |
Почему на этот раз так трудно оставаться на месте |
Почему я так уверен, что это может причинить мне боль? |
И я продолжаю в этом порыве пить твой разум... |
Позволь мне любить тебя, позволь мне умереть за тебя |
позволь мне скучать по тебе |
Потому что, если я оставлю тебя, ты станешь моим крахом... |
Ты будешь моим крахом... |
Ты будешь моим крахом... |
Потому что, если я оставлю тебя, ты будешь моим крахом |
Ты будешь моим крахом... |