Перевод текста песни Como un billete de avión - Vanesa Martín

Como un billete de avión - Vanesa Martín
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Como un billete de avión , исполнителя -Vanesa Martín
Песня из альбома Todas las mujeres que habitan en mí
в жанреПоп
Дата выпуска:28.11.2018
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиWarner Music Spain
Como un billete de avión (оригинал)Как билет на самолет (перевод)
Era la primera vez que el corazón me dio la espalda Это был первый раз, когда сердце отвернулось от меня.
Pude aparecer con alguien que en mi vida no sumó Я смогла появиться с кем-то, кто в моей жизни не прибавил
Perdoné sus arrebatos y acolché sus dulces garras Я прощал ее вспышки и ласкал ее сладкие когти
Como si el quitarle hierro a lo malo fuera mejor Как будто лучше отнять железо у плохого
Reclamó mis intenciones como un billete de avión Утверждал, что мои намерения, как билет на самолет
Cuando me daba la vuelta hizo copia de mis llaves Когда я обернулся, он сделал копию моих ключей
Me cambió el papel de sitio, supuestamente ordenó Сменил роль сайта, якобы заказал
Demasiadas conclusiones para un no tan miserable Слишком много выводов для не такого несчастного
Ya se fue Он ушел
Y de lejos me sigue mirando И издалека продолжает смотреть на меня
Ojalá Dios medie y le vaya muy bien Я надеюсь, что Бог посредничал, и все идет очень хорошо
De lo que pudo haber sido ya ni hablo Я даже не говорю о том, что могло бы быть
Ya se fue Он ушел
Y a mi casa ha vuelto el olor a verano И запах лета вернулся в мой дом
Vuelvo a no tener agenda y a beber Я возвращаюсь к тому, чтобы не иметь повестки дня и пить
En fuentes ajenas cada vez que salgo В иностранных источниках каждый раз, когда я выхожу
Remolque mis dudas llenas de deseos tan primarios Буксируйте мои сомнения, полные желаний, таких первобытных
Me gustaba mi rutina, no ser fiel a su reloj Мне нравилась моя работа, не будь верной своим часам.
Pronuncié las aclamadas palabritas del olvido Я произнес нашумевшие словечки забвения
Desde el principio lo supe, no sé bien que me frenó Я знал с самого начала, я не знаю, что меня остановило
Ya se fue Он ушел
Y de lejos me sigue mirando И издалека продолжает смотреть на меня
Ojalá dios medie y le vaya muy bien Я надеюсь, что Бог посредничал, и все идет очень хорошо
De lo que pudo haber sido ya ni hablo Я даже не говорю о том, что могло бы быть
Ya se fue Он ушел
Y a mi casa ha vuelto el olor a verano И запах лета вернулся в мой дом
Vuelvo a no tener agenda y a beber Я возвращаюсь к тому, чтобы не иметь повестки дня и пить
En fuentes ajenas cada vez que salgo В иностранных источниках каждый раз, когда я выхожу
Ya se fue, y a mi casa ha vuelto el olor a verano Его уже нет, и в мой дом вернулся запах лета
Vuelvo a no tener agenda y a beber Я возвращаюсь к тому, чтобы не иметь повестки дня и пить
En fuentes ajenas cada vez que salgo В иностранных источниках каждый раз, когда я выхожу
Ya se fue, ya se fue, ya se fue Прошло, пропало, пропало
Ya se fue, (ya se fue, ya se fue) Это уже прошло, (это уже прошло, это уже прошло)
Ya se fue, (ya se fue, ya se fue) Это уже прошло, (это уже прошло, это уже прошло)
Ya se fue (ya se fue) Это уже прошло (уже прошло)
Ya se fue (Ya se fue) Это уже прошло (это уже прошло)
Ya se fue (Ya se fue) Это уже прошло (это уже прошло)
Ya se fueОн ушел
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: