| Qué sorpresa amor, cuánto tiempo sin verte
| Какая неожиданность, любовь, как долго тебя не видел
|
| Te dijeron algo tus amigos sobre mi
| Твои друзья рассказали тебе что-нибудь обо мне?
|
| He salido algunos ratos por entretenerme
| Я выходил несколько раз, чтобы развлечь себя
|
| Pero me acordé ti
| но я вспомнил тебя
|
| He tirado por el suelo nuestras cosas
| Я бросил наши вещи на пол
|
| De alguna manera sí te siento aquí
| Почему-то я чувствую тебя здесь
|
| Y de un salto, me he tirado del colchón
| И одним прыжком спрыгнул с матраса
|
| Al tener la sensación, de que alguien abría la puerta
| Ощущение, что кто-то открыл дверь
|
| Cómo se hace una vida contigo
| как сделать жизнь с тобой
|
| Cómo le hablaré al amor sin ti
| Как я буду говорить о любви без тебя
|
| Yo me despedí de un modo muy valiente
| Я попрощался очень смело
|
| Mis palabras imprudentes
| мои безрассудные слова
|
| No esperaban verme así
| Они не ожидали увидеть меня таким
|
| Y van nueve días
| И это девять дней
|
| Y van nueve días
| И это девять дней
|
| Si te sientas voy pidiendo algo de cena
| Если вы сядете, я закажу ужин
|
| Si te acercas, mis manos lo celebrarán
| Если вы подойдете близко, мои руки будут праздновать
|
| No pretendo ni saber, ni yo contarte
| Я не притворяюсь, что знаю, и не говорю вам
|
| Lo que quiero es que me agarres y me lleves al final
| Я хочу, чтобы ты схватил меня и довел до конца
|
| Que de un salto
| Какой прыжок
|
| Me he tirado del colchón
| Я сбросился с матраса
|
| Al tener la sensación
| чувство
|
| De que alguien abría la puerta
| что кто-то открыл дверь
|
| Y como se hace una vida contigo
| И как вы делаете жизнь с вами
|
| Cómo le hablare al amor sin ti
| Как я буду говорить о любви без тебя
|
| Yo me despedí de un modo muy valiente
| Я попрощался очень смело
|
| Mis palabras imprudentes no esperaban verme así
| Мои опрометчивые слова не ожидали увидеть меня таким
|
| Cómo se hace una vida contigo
| как сделать жизнь с тобой
|
| Cómo le hablaré al amor sin ti
| Как я буду говорить о любви без тебя
|
| Yo me despedí de un modo muy valiente
| Я попрощался очень смело
|
| Mis palabras imprudentes no esperaban verme así
| Мои опрометчивые слова не ожидали увидеть меня таким
|
| Y van nueve días
| И это девять дней
|
| Cómo se hace una vida contigo
| как сделать жизнь с тобой
|
| Cómo le hablaré al amor sin ti
| Как я буду говорить о любви без тебя
|
| Yo me despedí de un modo muy valiente
| Я попрощался очень смело
|
| Mis palabras imprudentes no esperaban verme así
| Мои опрометчивые слова не ожидали увидеть меня таким
|
| Y van nueve días
| И это девять дней
|
| Y van nueve días | И это девять дней |