| As of lately, there’s so many things that get the best of me
| В последнее время есть так много вещей, которые лучше меня
|
| All the small talk I’m not good at in this crippling routine
| Все эти светские беседы, в которых я не силен, в этой калечащей рутине
|
| And maybe that’s why I’m never content
| И, может быть, поэтому я никогда не доволен
|
| With just being where I am as of lately, as of lately
| Просто быть там, где я в последнее время, в последнее время
|
| Remember when we were good?
| Помнишь, когда нам было хорошо?
|
| To sit in my car and speak through the silence
| Чтобы сидеть в моей машине и говорить сквозь тишину
|
| I wonder if we still could
| Интересно, сможем ли мы еще
|
| In this crazy world where all we do is crave
| В этом сумасшедшем мире, где все, что мы делаем, это жаждем
|
| Well as of lately, I’ve been drinking out to fill some vicious void
| Что ж, в последнее время я выпиваю, чтобы заполнить какую-то порочную пустоту
|
| As I disguise it with illusions of moderation and of choice
| Когда я маскирую это иллюзиями умеренности и выбора
|
| And in this room full of drunken strangers, oh great savior
| И в этой комнате, полной пьяных незнакомцев, о великий спаситель
|
| Can you still save me? | Ты все еще можешь спасти меня? |
| Can you still save me?
| Ты все еще можешь спасти меня?
|
| Remember when we were good?
| Помнишь, когда нам было хорошо?
|
| To sit in my car and speak through the silence
| Чтобы сидеть в моей машине и говорить сквозь тишину
|
| I wonder if we still could
| Интересно, сможем ли мы еще
|
| In this crazy world where all we do is crave
| В этом сумасшедшем мире, где все, что мы делаем, это жаждем
|
| Crave too much, we crave
| Жаждем слишком многого, мы жаждем
|
| Well as of lately, yes I haven’t felt like myself at all
| Ну, в последнее время, да, я совсем не в себе
|
| And in the moment of my weakness, now I barely feel the fall
| И в момент моей слабости теперь я почти не чувствую падения
|
| And all the time spent chasing shadows of some greater thrill
| И все время, проведенное в погоне за тенями какого-то большего волнения
|
| Could I find contentment in just being still?
| Могу ли я найти удовлетворение в том, чтобы просто оставаться неподвижным?
|
| Remember when we were good?
| Помнишь, когда нам было хорошо?
|
| To sit in my car and speak through the silence
| Чтобы сидеть в моей машине и говорить сквозь тишину
|
| I wonder if we still could
| Интересно, сможем ли мы еще
|
| In this crazy world where all we know is
| В этом сумасшедшем мире, где все, что мы знаем,
|
| How we’re just getting by, chasing the fleeting spark of a comfort
| Как мы просто справляемся, преследуя мимолетную искру утешения
|
| I wonder if we could find
| Интересно, сможем ли мы найти
|
| Some peace these days when all we do is crave | Немного покоя в эти дни, когда все, что мы делаем, это жаждем |