| I’m fond of solitude, the deepest shade of blue
| Я люблю одиночество, самый глубокий оттенок синего
|
| And lighting a spark just to watch it go out in the night
| И зажечь искру, чтобы посмотреть, как она погаснет в ночи.
|
| It’s true, I’ve had my doubts, my tongue there in your mouth
| Это правда, у меня были сомнения, мой язык у тебя во рту
|
| It’s hard to move on when it’s all that I’m thinking about
| Трудно двигаться дальше, когда это все, о чем я думаю
|
| So I sit here in the dark now, wait for the season to change
| Так что теперь я сижу здесь в темноте, жду смены сезона
|
| All I know is letting go of you
| Все, что я знаю, это отпустить тебя
|
| All I know is letting go
| Все, что я знаю, это отпустить
|
| Take my hand, I’m drowning deep and slow
| Возьми меня за руку, я тону глубоко и медленно
|
| All I know is letting go
| Все, что я знаю, это отпустить
|
| The ones that brought me here, they’re bound to disappear
| Те, что привели меня сюда, они обязательно исчезнут
|
| And I sink at the thought of a life without the ones I love
| И я тону при мысли о жизни без тех, кого люблю
|
| The world beneath our feet, it spins at violent speeds
| Мир под нашими ногами, он вращается с неистовой скоростью
|
| There’s one thing I’ve learned
| Есть одна вещь, которую я узнал
|
| There’s no stopping the passage of time
| Течение времени не остановить
|
| So I sit here in your arms now
| Так что я сижу здесь, на твоих руках сейчас
|
| Waiting for something to feel good, to feel right
| Ожидание чего-то, чтобы чувствовать себя хорошо, чтобы чувствовать себя хорошо
|
| I’ve waited my whole life
| Я ждал всю свою жизнь
|
| All I know is letting go of you
| Все, что я знаю, это отпустить тебя
|
| All I know is letting go
| Все, что я знаю, это отпустить
|
| Take my life, it’s spinning out of control
| Возьми мою жизнь, она выходит из-под контроля
|
| All I know is letting go | Все, что я знаю, это отпустить |