| He woke up, as his flesh fell off slice by slice | Он очнулся в момент, когда его омертвевшую, частицу за частицей, плоть, |
| Floating high up in the air, more than ten-thousand miles | Уносило по ветру далее, чем за десять тысяч миль. |
| He said, he was crucified underneath a baneful sky | Он сказал, что был распят под пагубными небесами, |
| Had nails through feet and hands | Пригвожденный руками и ногами, |
| Yes, also nails in his eyes | И, кроме того, с гвоздями в глазах. |
| In defiance of all living things he hang there ... upside down | Бросив вызов всем земным вещам, он висит там...вниз головой, |
| His poor, vicious face almost touching the ground | Практически касаясь земли своим жалким, порочным лицом. |
| He knows well where he's been | Он прекрасно знает, где был... |
| Don't let him in! | Не позволяй ему войти! |
| - | - |
| He claimed twelve-thousand crucifixes transformed | Он заявил, что двадцать тысяч распятий превратились |
| into distorted sombre trees | В перекошенные мрачные деревья. |
| Blood ran down their scarred trunks | Кровь спустилась вниз по их сучковатым стволам, |
| Gushed slowly dripping out of the leaves | Неторопливо стекая с листьев. |
| The offering gathered in a chalice, all golden | Сие подношение собралось в золотую чашу, |
| Held by the dirty hands of a black-bearded man | Что грязными руками держал чернобородый человек |
| His face sheer spitefulness | С лицом, полным злобы. |
| He knows well where he's been | Он прекрасно знает, где был... |
| So, don't let him in! | Не позволяй ему войти! [6 раз] |
| Don't let him in! [6x] | |