| Ein kleiner Junge liegt im Sand
| Маленький мальчик лежит в песке
|
| Rings rum die Häuser, schwarz gebrannt
| Вокруг дома, сожженные черным
|
| Doch seine Schwestern sind ein Spiel im Wind
| Но его сестры - спичка на ветру
|
| Nun stehst du hier vor seinem Grab
| Теперь ты стоишь здесь перед его могилой
|
| Mit sieben Jahren traf der Schlag
| В возрасте семи лет удар пришелся
|
| Die gemalten Augen bitten dich…
| Накрашенные глаза просят тебя...
|
| Schrei’s in die Welt hinaus wozu sich ein Menschenwesen traut!
| Кричите миру, на что осмеливается человек!
|
| Er sah die Sonne, so wie sie
| Он видел солнце, как и они
|
| Liebte Leben, so wie sie
| Любил жизнь, как она
|
| Was hat er getan?
| Что он сделал?
|
| Was hat er getan?
| Что он сделал?
|
| Er konnte nicht glauben, so wie sie
| Он не мог поверить, как она
|
| Er konnte nicht denken, so wie sie
| Он не мог думать, как она
|
| Das hat er getan!
| Он сделал!
|
| Das hat er getan!
| Он сделал!
|
| Zwischendrin steht die Vernunft
| Между ними причина
|
| Kalter Fuß auf heißem Sand
| Холодные ноги на горячем песке
|
| Der Sinn des Kampfes schwebt für mich im Wind
| Для меня смысл боя витает на ветру
|
| Als ob es Hass ist zu verstehen
| Как будто это ненавижу понимать
|
| Ist Sie verdammt nur zuzusehen
| Она проклята просто смотреть
|
| Im Nacken weht das weiße Licht
| Белый свет дует в шею
|
| Schrei’s in die Welt hinaus wozu sich ein Menschenwesen traut!
| Кричите миру, на что осмеливается человек!
|
| Das hat er getan | Он сделал |